中部非洲经济和货币共同体阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد استعادت القوات الحكومة السيطرة على البلدتين بشكل فوري، بدعم من القوات المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والقوات الفرنسية.
但政府军在中部非洲经济和货币共同体多国部队的支援下立即夺回了这两个镇。 - وافتتحنا أيضا كلية زراعة إقليمية وخصصنا أرضا لجامعة حرة في إطار الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
我国还在中部非洲经济和货币共同体框架内开设了一个区域农业学院,建立了一个自由大学区。 - (ﻫ) اتفاق عدم الاعتداء والتضامن والمساعدة المتبادَلة بين الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، الذي صدّقت عليه عام 2004؛
《中部非洲经济和货币共同体成员国不侵犯、团结和互助公约》,2004年批准; - تعبئة الموارد وتوفير الدعم اللوجستي للقوات المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا وبعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
筹集资源并为中部非洲经济和货币共同体多国部队和中非巩固和平特派团提供后勤支持 - وإعادة إطلاق القطاع الزراعي من أولويات تفويضي بوصفي رئيسا للجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا.
重组农业部门是我担任中部非洲经济和货币共同体(中非经货共同体)主席后所负任务中的优先事项。 - كما شاركت في عمل الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا الخاص بالتنسيق المعني بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
刚果还将参与中部非洲经济和货币共同体(中非经货共同体)的行动,协调行动打击洗钱和资助恐怖主义。 - كما ينبغي أن نشيد بإسهام فرنسا، التي تزود القوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا بالدعم السوقي القيم.
我们还要赞扬法国作出的贡献,它正在向中部非洲经济和货币共同体多国部队提供宝贵的后勤支持。 - وأكدت اللجنة من جديد الحاجة إلى تعاون شامل لجميع المنظمات الإقليمية في وسط أفريقيا، ومنها الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
委员会重申需要中部非洲所有区域组织,包括中部非洲经济和货币共同体进行包容所有各方的合作。 - 67- وقالت الكونغو إن لجهود الكاميرون تأثيرا إيجابيا على الكونغو وأعضاء آخرين في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
刚果称喀麦隆的努力对刚果和中部非洲经济和货币共同体(中非经货共同体)的其他成员产生了积极影响。 - وعلاوة على ذلك، اتفقت بلدان الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على إيجاد حوافز ضريبية وإنشاء صندوق دعم للقطاعات الأشد تضررا بالأزمة.
此外,中部非洲经济和货币共同体同意采取税收激励措施,为受危机影响最严重的部门设立辅助基金。 - وقد زاد الناتج المحلي اﻹجمالي للبلدان اﻷعضاء في اﻻتحاد اﻻقتصادي والنقدي ﻷفريقيا الوسطى، مجتمعة، بنسبة ٤,٩ في المائة في عام ١٩٩٨.
属于中部非洲经济和货币共同体(中非经货共同体)国家的合并国内生产总值1998年增长4.9%。 - وفي وسط أفريقيا، تسعى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على نحو متزايد إلى مواءمة سياساتها وبرامجها.
在中部非洲,中部非洲国家经济共同体与中部非洲经济和货币共同体正越来越多地合力统一相关政策和方案。 - وهناك مداولات إقليمية تستند إلى حوار وطني يتعلق تحديداً بانتقال الأشخاص والبضائع بحرية داخل بلدان الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
为了支持国家的思考,正在开展区域讨论,特别是关于在中部非洲经济和货币共同体内的人员和货物自由流动。 - (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على الإسراع بتنفيذ المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية
(b) 成员国、中部非洲经济和货币共同体及中部非洲国家经济共同体加速执行次区域举措的能力得到加强 - وجددوا الإعراب عن تأييدهم لجهود الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، وعن أسفهم للخسارات التي تكبدتها القوة الإقليمية وقوات الاتحاد الأفريقي.
他们继续支助中部非洲经济和货币共同体 (中非经货共同体)及非洲联盟的努力,对区域部队蒙受损失深表痛惜。