×

中途停留阿拉伯语例句

"中途停留"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أُلغي التوقف أثناء السفر، وتُمنح فترات استراحة على نحو ما تَقَدم.
    原子能机构实际上已经取消了中途停留,休息时间与其他组织一样。
  2. وشكلت نسبتا أعداد السواح الذين توقفوا في الإقليم في طريقهم إلى وجهات أخرى، والذين قدموا إليه في رحلة جماعية 42، و 5 في المائة تباعا(3).
    中途停留的游客和游览游客各占42%和5%。
  3. وفي برنامج الأغذية العالمي، تُمنح محطة توقف واحدة بعد رحلات السفر التي تدوم 10 ساعات، وتُمنح محطتان بعد 18 ساعة.
    在粮食署,旅行10小时后可享受一次中途停留,18小时后两次中途停留。
  4. وفي برنامج الأغذية العالمي، تُمنح محطة توقف واحدة بعد رحلات السفر التي تدوم 10 ساعات، وتُمنح محطتان بعد 18 ساعة.
    在粮食署,旅行10小时后可享受一次中途停留,18小时后两次中途停留
  5. عموما، تعكس عتبة الـ 16 ساعة لمنح استحقاق التوقف للاستراحة، الممارسة المتبعة حاليا في مؤسسات المنظومة.
    将准许中途停留休息的最低门槛定为16小时,大体反映了联合国系统各组织的目前做法。
  6. دراسة مقارنة لمعايير الإقامة والوقت الذي يستغرقه السفر والتوقف من أجل الاستراحة بهدف مواءمة السياسات في كامل منظومة الأمم المتحدة
    E. 对舱位标准、旅行时间和中途停留进行比较研究,以期在联合国全系统统一政策
  7. وهو يحبذ بدلاً من ذلك المواءمة بين قواعد التوقف أثناء السفر في جميع مؤسسات المنظومة تمشياً مع سياسة الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    相反他主张共同制度的所有组织统一中途停留的规定,向联合国秘书处的政策看齐。
  8. ومقابل ذلك، ينبغي أن يحق للموظفين غير المسافرين في درجة رجال الأعمال أن يتوقفوا بعد رحلة مدتها 10 ساعات (الفقرات 64-67).
    相反,不乘公务舱旅行的工作人员应在10小时旅程后享受一次中途停留(第64-67段)。
  9. وخلصت التحقيقات الوطنية التي أجريت إلى أن عمليات التوقف كانت لأغراض تقنية فقط وأنه لا يوجد أي دليل يثبت أنه كان على متن تلك الطائرات أشخاص محتجزون.
    国家调查得出结论,中途停留仅仅是出于技术目的,没有证据证明飞机上有被拘留者。
  10. ومن المفترض أنه ﻻ يحق إﻻ لعدد ضئيل من بين هؤﻻء الموظفين وقفة لﻻستراحة أثناء رحلة تستغرق ما يزيد عن ١٠ ساعات )أو ١٢ ساعة(.
    可以假设,只有少数工作人员的旅程超过10(或者12)小时,所以有资格选择中途停留
  11. وبالإضافة إلى درجة السفر، طلبت الدراسة الاستقصائية من الكيانات أن تبين ما إذا كانت سياساتها تتيح إمكانية التوقف والراحة عند الوصول.
    除了旅行舱位等级外,本次调查还请各实体说明,其政策是否规定提供中途停留和到达后的休息待遇。
  12. وعلاوة على ذلك، أنه بالنظر إلى نقص وقود الطائرات في أسمرة، لا بدّ أنه كان من غير الواضح كيف يمكن للطائرة تجنب التوقف في جيبوتي.
    此外,考虑到阿斯马拉航空燃油短缺,当时肯定不清楚该机如何能够避免在吉布提中途停留
  13. ومقابل ذلك، ينبغي أن يحق للموظفين غير المسافرين في درجة رجال الأعمال أن يتوقفوا بعد رحلة مدتها 10 ساعات (الفقرات 64-67).
    相反,工作人员如不乘公务舱旅行,则应有权在10小时旅程后享受一次中途停留(第64-67段)。
  14. 400- وقد أظهرت عمليات التحقق التي أجرتها السلطات الرومانية أن عدداً من الطائرات التي ثبت أن وكالة الاستخبارات المركزية استأجرتها أجرى عمليات توقف أثناء السفر في مطارات رومانية.
    罗马尼亚当局的核查表明,经证实被中央情报局租用的若干飞机在罗马利亚机场中途停留
  15. 66- ومعظم المسؤولين الذين أجرى المفتش مقابلات معهم بيَّنوا أنه قليلاً ما يتم التوقف أثناء السفر، وأن ما يترتب عليه من آثار مالية هامشي بالنسبة إلى ثمن تذكرة السفر.
    接受访谈的多数官员表示,中途停留不常用,就票价而言中途停留所涉财务影响微不足道。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.