×

中转区阿拉伯语例句

"中转区"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 27- وتبيَّن في تقرير أعدَّه المكتب عن جنوب شرق أوروبا، كان موضوعه الجريمة المنظَّمة والفساد والاتجار بالمخدرات، أن المنطقة ما زالت تمثّل منطقة العبور الأولى للهيروين الموجَّه نحو أوروبا الغربية.
    毒品和犯罪问题办公室关于东南欧问题的报告涉及有组织犯罪、腐败和贩毒等专题。 该报告认为,该地区仍是向西欧转运海洛因的首选中转区
  2. وتحدد منطقة العمليات بإقليم جمهورية أفريقيا الوسطى، ولكن يمكن أن تشمل أيضا أجزاءً من المناطق المتاخمة لها، والبلدان المجاورة، بما في ذلك مناطق التجمع بشرط موافقتها وضمن نطاق الأطر القانونية المناسبة.
    行动区的定义范围是中非共和国领土,但还可能包括部分边境地区、邻国,包括中转区,但需经它们同意并局限在适当的法律框架范围之内。
  3. بيد أن الاختلاف بين الشاهدين ليس مهما لأن المهم، لخدمة أغراض هذه القضية، هو التأكد من وجود دليل على أن الحاوية كانت تتضمن الحقيبتين في الوضع المبين أعلاه عندما غادرت المنطقة المشتركة بين الخطوط الجوية.
    不过,证人证词不同并不重要,因为就此案而言,重要的是有证据表明,在货箱离开中转区时,里面放有按上面描述的位置摆放的两个旅行箱。
  4. يوفر المكتب الميداني في قبرص خدمة تخزين معدات التفتيش والرصد وصيانتها جزئيا، كما يمكن استخدامه كمنطقة تجميع للموظفين وللدعم اللوجستي في حال استئناف أنشطة اللجنة في العراق.
    塞浦路斯外地办事处为视察和监测设备提供了储存场地,并对设备作了有限维修;如果监核视委恢复在伊拉克的活动,该办事处可用作人员和后勤支助的中转区
  5. بيد أن التوزيع الجغرافي للمضبوطات لم يتغير حيث شكّلت أهم مناطق الإنتاج والعبور في أمريكا الجنوبية وأمريكا الوسطى والكاريبي ما نسبته 71 في المائة من المضبوطات العالمية في عام 2011 (مقارنة بما نسبته 74 في المائة في عام 2009).
    然而,缉获的地域分布仍保持不变,2011年,主要的生产和中转区域南美、中美和加勒比占全球缉获量的71%(2009年占74%)。
  6. ولا يوجد حاليا أي جمع منهجي للبيانات أو المعلومات الشخصية عن الأشخاص الفارين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ويعزى ذلك إلى حد كبير إلى عدم قدرة المجتمع الدولي على الوصول إلى نقاط الخروج من البلد، أو مناطق العبور في شمال شرق وجنوب شرق آسيا.
    目前没有对逃离朝鲜民主主义人民共和国的人的数据或个人资料的系统收集,主要原因是国际社会无法靠近该国的出境点以及在东北亚和东南亚的中转区
  7. (ب) الاضطلاع بعملية استطلاع لمرافق الموانئ ، وقواعد التخزين والسوقيات، والأماكن المشتركة اللازمة لترتيبات المعيشة والعمل في المستقبل، فضلا عن الطرق السطحية في المناطق التي يتوقع أن تشملها العمليات والتي تربط بين موانئ الدخول القائمة والمناطق الأمامية المقترحة للاستقبال والتجميع.
    (b) 对港口设施、仓库和后勤基地以及未来居住和办公共同房地进行勘察,并在计划中的行动区域,对现有进入港和拟议的前方接待区和中转区之间的水陆路线进行勘察。
  8. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ازداد قوام القوة العسكرية للبعثة بوصول 837 1 جنديا، بما في ذلك كتيبة مشاة تمّ نشرها مؤقتا في منطقة التجمع في ديابالي، وستُنقل إلى غاو حالما تسمح بذلك الترتيبات اللوجستية والترتيبات المتعلقة بالبنى التحتية.
    在本报告所述期间,1 837名部队人员的抵达使稳定团兵力有所增强,其中包括临时部署在迪亚巴里中转区的一个步兵营,一旦后勤和基础设施安排允许,该营将立即转移到加奥。
  9. ونقلت الجمهورية العربية السورية سلائف الأسلحة الكيميائية إلى منطقة تجميع مؤقتة بالقرب من دمشق، حيث قامت البعثة المشتركة بإجراء جرد كامل للمواد، بما في ذلك أخذ عينات من معظم المواد قبل الإشراف على أعمال التعبئة لضمان امتثالها للمعايير الدولية.
    阿拉伯叙利亚共和国将化学武器前体转运到大马士革附近的一个临时中转区,联合特派团在那里进行全面清点,包括在监督装箱之前对大多数材料进行抽样,以确保遵守国际标准。
  10. ومن اللازم أيضا تعزيز عنصر البعثة الإداري على النحو الملائم وبما يتسق مع امتداد الأنشطة التشغيلية إلى الجزء الشرقي من البلد عملا بقرار مجلس الأمن 1376 (2001) وإنشاء قاعدة دعم أمامية في كيندو ومنطقة ترحيل في كيسانغاني.
    依照安全理事会第1376(2001)号决议的规定,需增加该国东部地区的业务活动,并在金杖设立一个前沿基地,在基桑加尼建立一个中转区,因此,也需加强特派团的行政人员。
  11. ونظرا لأن منطقة البحر الكاريبي معروفة بأنها نقطة عبور لنقل المخدرات بين أمريكا اللاتينية والولايات المتحدة وأوروبا، فإن إغراء " المال اليسير " والتسويق الفعال الذي يقوم به أباطرة المخدرات بين الشباب يجعلان فرصة العمل هذه جذابة جدا لشباب منطقة البحر الكاريبي.
    加勒比地区被认为是拉丁美洲与美国和欧洲之间的毒品中转区,垂手可得的钱很有吸引力,贩毒老大们对青年人进行有效的推销,使这项工作机会对加勒比地区青年人非常有吸引力。
  12. وعلى الرغم من نشر قوات إضافية للبعثة في كيسانغاني، وهي نقطة انطلاق لنشر قوات أخرى فيما بعد في كيندو، تواجه البعثة معضلة كبيرة بما أن الجمهور سيتوقع من البعثة أن توفر الحماية للمدنيين الذين يحدق بهم تهديد بالعنف الجسدي.
    尽管增加了联刚特派团部署在基桑加尼的部队(基桑加尼是以后部署到金杜的中转区),联刚特派团仍然面临一项重大的两难处境,因为公众对联刚特派团将保护面临暴力危险的平民的期待也将升高。
  13. ووُضعت أيضا ترتيبات لإقامة مبنى مقر مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مجمّع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ولاستخدام قاعدة دعم الأمم المتحدة الموجودة في عنتيبي كمنطقة تجمُّع من أجل النشر السريع إلى البعثة واستضافة الدورات التدريبية لجنود البعثة.
    还做出安排在联合国内罗毕办事处大院内建立联合国非索特派团支助办事处总部设施,并利用联合国在恩德培的现有支助基地作为快速部署非索特派团的中转区并为非索特派团部队举办培训。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.