中美洲预防自然灾害协调中心阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت بنما والسلفادور وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس، في عام 1993، مركز تنسيق الوقاية من الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى في إطار منظومة التكامل لأمريكا الوسطى باعتباره وكالة متخصصة مكلفة بتنسيق تنفيذ الخطة الإقليمية للحد من الكوارث الطبيعية.
此外,1993年,哥斯达黎加、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、尼加拉瓜和巴拿马在中美洲一体化体系下建立了中美洲预防自然灾害协调中心,作为负责协调实施区域减灾计划的专门机构。 - ما برحت الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث تقدم الدعم والمشورة إلى المديرية الوطنية للحماية المدنية في السلفادور فيما يختص بإعداد خطة وطنية للحد من مخاطر الكوارث وتعزيز منهاجها الوطني للحد من مخاطر الكوارث، وذلك بالتعاون الوثيق مع مركز تنسيق الوقاية من الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى.
国际减少灾害战略机构间秘书处与中美洲预防自然灾害协调中心密切协商一直在支助萨尔瓦多国家平民保护局和提供咨询,帮其拟订国家减少灾害风险计划及加强国家减少灾害风险平台。 - وينبغي تنسيق الأنشطة أيضا مع المنظمات الإقليمية التي ينصب اهتمامها تحديدا على الحد من المخاطر والاستجابة في حالات الطوارئ، مثل مركز تنسيق الوقاية من الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى وبرنامج التأهّب للكوارث التابع للوكالة الكاريبية للتصدي العاجل للكوارث والمركز الآسيوي للتأهّب للكوارث والمركز الآسيوي للحد من الكوارث والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
还应当与专门从事减轻风险和应急工作的区域组织协调活动,这些区域组织包括:中美洲预防自然灾害协调中心、加勒比灾害应急机构地震防备方案、亚洲灾害防备中心及国际红十字会和红新月会联合会。 - (د) تحديد سبل القيام بأنشطة مشتركة مع الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، ومركز البحوث الدولية المعني بظاهرة النينيو، والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي، ومركز تنسيق الوقاية من الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى، واللجنة الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية، ومعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ، وغيرها؛
(d) 查明与国际减轻灾害战略、厄尔尼诺现象国际研究中心、拉丁美洲和加勒比空间科学和技术教育区域中心、中美洲预防自然灾害协调中心、阿根廷国家空间活动委员会、泛美地理历史研究所等开展联合活动的方式; - وسوف تبذل جهود أيضا للتنسيق مع وكالات الفضاء وغيرها من الوكالات الإقليمية لإدارة الكوارث التي تعمل في مختلف القارات، مثل المركز الآسيوي للتأهّب للكوارث، والمركز الآسيوي للحد من الكوارث، ومركز تنسيق الوقاية من الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى، واللجنة الآندية لاتقاء الكوارث والإغاثة عند وقوعها وبرنامج التأهّب للزلازل التابع للوكالة الكاريبية للتصدي العاجل للكوارث.
还将努力与在各大陆工作的空间机构和其他区域灾害管理机构进行协调,这些机构包括:亚洲备灾中心、亚洲减灾中心、中美洲预防自然灾害协调中心、安第斯防灾和救灾委员会以及加勒比灾害应急机构防备地震方案。 - وتواصل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) دعم الدول الأعضاء فيها من منطقة البحر الكاريبي، وذلك بالتنسيق مع المنظمات الإقليمية من قبيل الوكالة الكاريبية لإدارة حالات الطوارئ المرتبطة بالكوارث و مركز تنسيق الوقاية من الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى، بغية إنشاء نظام مكتمل للإنذار بالأخطار المتصلة بأمواج تسونامي ومستوى سطح البحر والتخفيف من آثارها في منطقة البحر الكاريبي.
联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)协同加勒比灾害应急管理局和中美洲预防自然灾害协调中心等区域组织,继续支持其加勒比成员国建立一个完全成熟的加勒比海海啸和与海平面有关灾害预警和减灾系统。 - ومن الأمثلة التي أشير إليها بالتفصيل، إعداد وتطبيق الدليل التنفيذي للجنة الأنديز للوقاية والمساعدة في حالات الكوارث المتعلق بتبادل المساعدة في حالات الكوارث بين بلدان الأنديز؛ وصكوك المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتعاون والتنسيق والتشاور بشأن الحد من مخاطر الكوارث؛ ودليل إجراءات وزارات الخارجية الذي ينظم عمل مركز تنسيق الوقاية من الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى.
会上举例详细介绍了安第斯灾害预防和救济委员会的安里斯国家灾害互助行动指南;拉丁美洲和加勒比经济体系关于减少灾害风险的各种合作、协调与协商机制;以及中美洲预防自然灾害协调中心运作的办事处程序手册。
更多例句: 上一页