中美洲法院阿拉伯语例句
例句与造句
- وهي المحكمة الدائمة الأولى للقانون الدولي في التاريخ والمحكمة الدولية الأولى لحقوق الإنسان - حكماً بشأن دعوى رفعتها السلفادور ضد بلدي، نيكاراغوا، وجاء الحكم لصالح السلفادور التي كانت تحكمها حكومة فرضها الاحتلال العسكري من جانب حكومة الولايات المتحدة.
1917年,中美洲法院这个有史以来首个常设国际法法庭和首个国际人权法庭对萨尔瓦多诉我国尼加拉瓜的案件作出了判决,判决结果支持萨尔瓦多。 当时,我国政府是在军事占领下由美国强加的政府。 - 185- ووردت إشارة كذلك إلى القرار الذي اتخذته محكمة العدل لبلدان أمريكا الوسطى في قضية السلفادور ضد نيكاراغوا()، المذكور في الفقرة 128 (ب) من التقرير حيث تجنبت المحكمة تناول مسألة بطلان معاهدة مبرمة بين نيكاراغوا ودولة ثالثة (الولايات المتحدة الأمريكية) لكنها لم تعتبر أن الرد مستحيل بالضرورة.
还有人提到报告中第128(b)段提到的中美洲法院对萨尔瓦多诉尼加拉瓜案的判决, 在审理此案时,法院避免对尼加拉瓜与第三国(美国)之间条约的无效性进行处理,没有认为恢复原状一定是不可能的。
更多例句: 上一页