中心体阿拉伯语例句
例句与造句
- وضع نظام مركز التعليم والرعاية في سن الطفولة المبكرة (2006)، الذي يعمل على تقديم تعليم متكامل ورعاية حضانة للأطفال في المرحلة قبل المدرسية فضلا عن دعم رعاية الطفل لجميع الأسر المعيشية التي لديها أطفال في هذا المجال.
・ 建立能够向学龄前儿童提供综合教育和托儿护理以及向本地所有育有儿童的家庭提供儿童看护支持的早期儿童教育和护理中心体系(2006年)。 - 190- وتضم مراكز الخدمات المحلية أقسام لتقديم المساعدة الاجتماعية في المنزل، يجري من خلالها توفير الخدمات الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون بمفردهم، والمرضى الذي يحتاجون إلى إشراف مستمر ويرغبون في العيش في منازلهم (في حدود درجة العجز المثبتة لديهم).
在区域中心体系内设有家庭社会援助处,为需要长期照顾但希望在自己家中居住的独身残疾人和病人(在确定其为残疾人以前)提供社会服务。 - وتستهدف الإجراءات في المجال الأول تعزيز مشاركة الموظفين في الممارسات؛ وتقوية الدعم المبدئي والفني المقدم من خلال نظام " المرفق دون الإقليمي للموارد " (SURF)؛ وزيادة التعلم والتدريب؛ ورفع مستوى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الخاصة بإدارة المعارف.
在前一个领域,预计采取行动来增强工作人员参与实践;通过分区域资源中心体系加强提供的政策和实务支助;增加学习和培训;并且提升信息和通信技术促进知识管理。 - وفيما يتعلق بمكافحة الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، اتخذت السلطات المعنية تدابير خاصة تشمل توزيع بطاقة صحية، تسمي " البطاقة البيضاء " ، حيث تسجل نتائج الزيارات الطبية الشهرية التي تقوم بها العاملات في حقل الجنس على صعيد مراكز الصحة الأساسية.
在预防性传播疾病方面,当局采取了一些特别措施:分发名为 " 白卡 " 的保健卡,上面登记性工作者每月在基础医疗保健中心体验的结果。 - والواقع أن التعديل الأخير لنظام المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، الذي تضمَّن ابتكارات هامة تتعلق بإجراءات تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول وتوخي تحقيق قدر أكبر من الشفافية في إجراءات التحكيم وتوسيع دور أطراف أخرى معنية ودمج الدعاوى، يشكل خطوة في هذا الاتجاه.
的确,最近解决投资争端国际中心体系的改革是朝这个方向迈出的一步,其中包括投资者----国家争端解决程序方面作出重大革新,目的是提高仲裁诉讼程序的透明度、增加有关第三方的参与和合并索赔。 - جرى الإدماج التام للموظفين الماليين الموجودين في بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ومهامهم ضمن هياكل وخدمات مركز الخدمات العالمي، وسيتم الانتهاء من الإدماج الكامل لموظفي المشتريات والموارد البشرية التابعين لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ومهامهم بحلول نهاية عام 2014 نظرا للأنشطة التحضيرية الإضافية اللازمة
联利支助团部署的财务人员及职能已完全并入全球服务中心的体制和服务。 由于需要更多准备活动,联利支助团采购和人力资源工作人员及职能完全并入全球服务中心体制和服务将不迟于2014年底完成 - وبعد أن أشار أيضا إلى اتساع نطاق استخدام معسكرات الاعتقال السياسي وسوء أحوال السجون وأعمال السخرة والتعذيب في السجون، تساءل عما يمكن لمنظومة الأمم المتحدة ككل أن تفعله لتحسين أوضاع السجناء في تلك الشبكة الواسعة من معسكرات الاعتقال ومراكز الاحتجاز في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
他还注意到政治犯集中营的广泛存在、恶劣的监狱条件以及监狱中的强迫劳动和酷刑等问题,他询问,联合国系统作为一个整体,可以做哪些工作来改善朝鲜民主主义人民共和国境内庞大的集中营和拘留中心体系中的囚犯处境。
更多例句: 上一页