×

中央审查委员会阿拉伯语例句

"中央审查委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيضطلع موظف الموارد البشرية بدور أمين لجنة الاستعراض المركزية في الميدان، بينما سيقدم مساعد الموارد البشرية الدعم الإداري للجنة.
    人力资源干事将担任外地中央审查委员会秘书,人力资源助理将为委员会提供行政支助。
  2. وتضمن لجان الاستعراض المركزية عدم إدراج أي مرشحين خارجيين في قائمة المرشحين الموصى بتعيينهم إذا كان هناك مرشحون داخليون مناسبون.
    中央审查委员会确保如果有合适的内部候选人,不会将外部候选人列入推荐候选人名单。
  3. وملئت نسبة الـ 54.1 في المائة الباقية من خلال التعيين عندما اطمئنت لجان الاستعراض المركزية إلى عدم وجود مرشحين داخليين مناسبين.
    余下的54.1%是在中央审查委员会认可没有合适的内部候选人的情况下通过征聘填补的。
  4. ولاحظ المجلس أيضا أن اقتراح مدير البرنامج باختيار هؤلاء المرشحين الخارجيين الثلاثة قد رُفض في وقت لاحق من قبل مجلس الاستعراض المركزي.
    审计委员会还指出,方案管理人员甄选这3名外部人选的提议后来被中央审查委员会驳回。
  5. وأسفرت مبادرات إصلاح الموارد البشرية عن زيادة السفر للدورات التدريبية المتصلة بنظم إنسبيرا ونيوكليوس ومجلس الاستعراض المركزي الميداني.
    人力资源改革举措导致有关Inspira、核心和外地中央审查委员会的培训课程所需旅费增加。
  6. وسيكفل مجلس الاستعراض المركزي تقييم مقدمي الطلبات إزاء معايير التقييم المعلنة ومن اتباع الإجراءات الواجبة بشأن الوظائف الشاغرة.
    中央审查委员会将确保对照列出的评价标准对申请人进行评价,并确保针对空缺职位采取适用程序。
  7. (ج) يجري تعيين عضو إضافي في مجالس الاستعراض المركزي بشكل مشترك من قبل ممثلي الأمين العام وممثلي الموظفين المعينين للمجالس؛
    (c) 秘书长和工作人员被委派参加中央审查委员会的代表应共同举出另一名中央审查委员会成员;
  8. (ج) يجري تعيين عضو إضافي في مجالس الاستعراض المركزي بشكل مشترك من قبل ممثلي الأمين العام وممثلي الموظفين المعينين للمجالس؛
    (c) 秘书长和工作人员被委派参加中央审查委员会的代表应共同举出另一名中央审查委员会成员;
  9. يرجع الانخفاض في الاحتياجات إلى أن مشاريع توعية مقررة قد أُلغيت بسبب الأنشطة الإضافية التي تطلبها فريق الخبراء ومجلس الاستعراض المركزي الميداني.
    所需资源减少,原因是因专家小组和外地中央审查委员会有新的工作,计划内的外联项目被取消。
  10. وأُجريت مقابلات مع 74 مرشحا لوظائف موظفي السجون المدنيين، وقامت الهيئة المركزية لاستعراض موظفي الميدان بإدراج 12 مرشحا ناجحا في القائمة
    面试了申请民事惩教干事职位的74名候选人;外地中央审查委员会将通过面试的12名候选人列入了名册
  11. ' 8` توفير الدعم الفني وخدمات الأمانة لهيئات الاستعراض المركزي بفيينا (مجلس الاستعراض المركزي، ولجنة الاستعراض المركزي، وفريق الاستعراض المركزي)؛
    ㈧ 为维也纳中央审查机构(中央审查理事会、中央审查委员会和中央审查小组)提供实务支助和秘书处支助;
  12. وفي هذه الحالة كان مدير البرنامج الذي أعد القائمة القصيرة للمرشحين وأوصى بشأنهم، هو نفسه رئيس اجتماع مجلس الاستعراض المركزي، مما يتعارض مع مبدأ فصل السلطات؛
    初选并建议候选人的方案管理人员与中央审查委员会会议主席为同一人,这不符合权力分离的原则;
  13. وفي النهاية، اختير جميع المرشحين المتقدمين بطلباتهم من داخل المكتب، ولكن تعيينهم اقتصر على المكتب بالنظر إلى عدم موافقة مجلس الاستعراض المركزي على اختيارهم.
    最后,所有来自GCO的候选人都被挑中,但是由于没有获得中央审查委员会的批准,其任命只限于GCO。
  14. وفي الوقت نفسه، بدأت لجنة المراجعة المركزية المشتركة أعمالها. وقد أنشئت هذه اللجنة لتقييم مدى لياقة أفراد المعارضة الطاجيكية الموحدة لمواصلة الخدمة العسكرية )المرحلة الثالثة من البروتوكول(.
    同时,为评价反对派人员是否适合继续服兵役而设立的联合中央审查委员会(议定书第三阶段),已开始工作。
  15. وبناء على استفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن البعثة ستعتمد على تنفيذ نظام جديد لاختيار الموظفين عن طريق قوائم المرشحين التي وافق عليها مجلس الاستعراض المركزي الميداني.
    行预咨委会经查询获悉,联黎部队将依靠实施经外地中央审查委员会核准的新的工作人员甄选制度和候选人名册。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.