中央处理器阿拉伯语例句
例句与造句
- تزامن وحدتي تشغيل مركزيتين بواسطة " برمجيات " بحيث تدرك إحدى وحدتي المعالجة المركزيتين عندما تخفق وحدة المعالجة المركزية الأخرى وتباشر القيام بوظائفها.
两个中央处理器通过 " 软件 " 进行同步化,从而使一个中央处理器能够在另一个中央处理器出现故障的时候认可,并使有故障的处理器恢复工作。 - تزامن وحدتي تشغيل مركزيتين بواسطة " برمجيات " بحيث تدرك إحدى وحدتي المعالجة المركزيتين عندما تخفق وحدة المعالجة المركزية الأخرى وتباشر القيام بوظائفها.
两个中央处理器通过 " 软件 " 进行同步化,从而使一个中央处理器能够在另一个中央处理器出现故障的时候认可,并使有故障的处理器恢复工作。 - تزامن وحدتي تشغيل مركزيتين بواسطة " برمجيات " بحيث تدرك إحدى وحدتي المعالجة المركزيتين عندما تخفق وحدة المعالجة المركزية الأخرى وتباشر القيام بوظائفها.
两个中央处理器通过 " 软件 " 进行同步化,从而使一个中央处理器能够在另一个中央处理器出现故障的时候认可,并使有故障的处理器恢复工作。 - وعملاً بالفقرة 5-3 من المرسوم، حُكم على صاحب البلاغ بدفع غرامة قدرها مليون روبل بيلاروسي (أي ما يساوي 615 دولاراً أمريكياً في ذلك الحين)، وصدر أمر بمصادرة 5 وحدات معالجة مركزية، وطابعتين، و5 لوحات مفاتيح، و5 فأرات مما سبق تحريزه.
根据总统令第5.3段,命令对提交人课以100万白俄罗斯卢布(当时相当于615美元)并没收五个中央处理器、两台打印机、五个键盘和五个计算机鼠标装置。 - ملاحظة 2 وحــدات التحكم التي تربط مباشرة بين ناقلات وحدات المعالجة المركزية أو قنواتها، أو " الخازنة الرئيسية " أو أجهزة التحكُّم في الأقراص لا تعتبر من معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية الوارد وصفها في الفئة 5، الجزء 1 (الاتصالات السلكية واللاسلكية).
注2 直接与中央处理器、 " 主存储器 " 或磁盘控制器的总线或信道互连的控制部件不得视为第5类第1部分(电讯)中所述的电讯设备。 - اتصال بين وحدتي معالجة مركزيتين بواسطة قنوات البيانات أو باستخدام خازنة مشتركة لتتمكن إحدى وحدتي المعالجة المركزيتين من القيام بوظائف أخرى إلى أن تخفق وحدة المعالجة المركزية الثانية، وعندها تقوم وحدة المعالجة المركزية الأولى بالوظائف لمواصلة تشغيل النظام؛ أو
两个中央处理器通过数据通道或者通过使用共享存储器进行互连,从而使一个中央处理器能够在第二个中央处理器出现故障之前执行其他工作,届时第一个中央处理器接管工作,以便继续执行系统的功能;或者 - اتصال بين وحدتي معالجة مركزيتين بواسطة قنوات البيانات أو باستخدام خازنة مشتركة لتتمكن إحدى وحدتي المعالجة المركزيتين من القيام بوظائف أخرى إلى أن تخفق وحدة المعالجة المركزية الثانية، وعندها تقوم وحدة المعالجة المركزية الأولى بالوظائف لمواصلة تشغيل النظام؛ أو
两个中央处理器通过数据通道或者通过使用共享存储器进行互连,从而使一个中央处理器能够在第二个中央处理器出现故障之前执行其他工作,届时第一个中央处理器接管工作,以便继续执行系统的功能;或者 - اتصال بين وحدتي معالجة مركزيتين بواسطة قنوات البيانات أو باستخدام خازنة مشتركة لتتمكن إحدى وحدتي المعالجة المركزيتين من القيام بوظائف أخرى إلى أن تخفق وحدة المعالجة المركزية الثانية، وعندها تقوم وحدة المعالجة المركزية الأولى بالوظائف لمواصلة تشغيل النظام؛ أو
两个中央处理器通过数据通道或者通过使用共享存储器进行互连,从而使一个中央处理器能够在第二个中央处理器出现故障之前执行其他工作,届时第一个中央处理器接管工作,以便继续执行系统的功能;或者 - اتصال بين وحدتي معالجة مركزيتين بواسطة قنوات البيانات أو باستخدام خازنة مشتركة لتتمكن إحدى وحدتي المعالجة المركزيتين من القيام بوظائف أخرى إلى أن تخفق وحدة المعالجة المركزية الثانية، وعندها تقوم وحدة المعالجة المركزية الأولى بالوظائف لمواصلة تشغيل النظام؛ أو
两个中央处理器通过数据通道或者通过使用共享存储器进行互连,从而使一个中央处理器能够在第二个中央处理器出现故障之前执行其他工作,届时第一个中央处理器接管工作,以便继续执行系统的功能;或者 - وستتم في المرحلة الأولى للشراكة معالجة الحواسيب الشخصية (وبخاصة وحدات التجهيز المركزية) وأنابيب أشعة الكاثود والطابعات لأنّ هذه المعدات تبلغ نهاية عمرها بسرعة ولأنّ إدارتها بشكل ملائم يشكّل تحدياً بيئياً ترغب أطراف هذه الشراكة في التصدّي له.
在伙伴关系的第一阶段,先处理个人计算机(尤其是中央处理器)、阴极射线管和打印机等部件,因为它们达到使用寿命终点的速度越来越快,所以如何适当管理此类设备就构成一项参与此倡议的合作伙伴所要应对的环境挑战。
更多例句: 上一页