中国公司阿拉伯语例句
例句与造句
- أبرمت شركة كورية، بصفتها البائع، عقداً مع شركة صينية، بصفتها المشتري، لشراء ورق للأغراض الفنية.
卖方是一家韩国公司,它与作为买方的一家中国公司订立了购置美术用纸的合同。 - (أ) تعزيز ودعم وتشجيع تنمية الشركات الصينية المتعددة الجنسيات، وتيسير النمو الصحي للشركات الصينية في أسواق ما وراء البحار؛
(a) 培育扶持、促进发展中国的跨国公司,推动中国公司在海外健康成长; - وقّعت شركة سويسرية، بصفتها المشتري، وشركة صينية، بصفتها البائع، عقداً لشراء كمية من الألومنيوم المؤكسد.
买方是一家瑞士公司,它与作为卖方的一家中国公司签署了一份关于出售氧化铝的合同。 - أقامت شركة صينية، البائع، الدعوى على منظمة روسية، المشتري، فيما يتعلق بعدم تنفيذ المشتري لالتزاماته بموجب عقد للمقايضة.
卖方 -- -- 一中国公司起诉买方 -- -- 一俄罗斯组织,告买方未能履行其在易货合同项下的义务。 - أبرم المدَّعي (المشتري)، وهو شركة أمريكية، عقداً مع المدَّعى عليه (البائع)، وهو شركة صينية، لشراء معاول زراعية.
申请人(买方)是一家美国公司,与被申请人(卖方,一家中国公司),订立了购买农用鹤嘴锄的合同。 - ولم يكن هناك سوى بضع شركات صينية معاولها المنتَجة معفاة من رسوم مكافحة الإغراق التي تفرضها جمارك الولايات المتحدة، ومنها شركة البائع.
只有几家中国公司生产的鹤嘴锄产品不会被美国海关征收反倾销税,卖方公司就是其中的一家。 - وأكدت أنها دفعت مقدماً لشركة الإنشاءات الهندسية الحكومية الصينية التي تعاقدت معها على تشييد الموقع، مبلغاً قدره 079 5 من دولارات الولايات المتحدة.
该公司称,它与中国国家建筑工程公司订约建立营地,向这家中国公司预付了5,079美元。 - وتمثل سوق أسهم الفئة ' A` أهم مكان لحشد الأموال للشركات الصينية، وستفتح مجموعتها الواسعة من الأسهم آفاقا استثمارية كبيرة للصندوق.
A股市场目前是中国公司筹资的主要来源,其系列广泛的各种股票应该能为基金提供大量投资机会。 - وأصبحت الشركات الصينية مستثمرا بارزا في الخارج؛ وفي أواخر عام 2003، قدر المخزون الإجمالي للصين من الاستثمار المباشر الأجنبي بمبلغ 37 مليار دولار.
中国公司成为重要的海外投资者;截至2003年底,中国的外国直接投资总额约为370亿美元。 - وتهدف اللجنة إلى أخذ المعايير الدولية في اﻻعتبار من أجل تسهيل اﻻعتراف المتبادل. وقد حصلت ثماني شركات صينية على شهادات إيزو ١٠٠٤١ حتى اﻵن)٦٣(.
该委员会将把国际标准考虑在内,以便利相互认可,迄今为止,已有八家中国公司获得ISO 14001认证。 - باعـت الحكومة الانتقالية الوطنية لليبـريا ركاز الحديد الموجود في بوكانان إلى شركة صينية بأسعار أقل من أسعار السوق دون أن تـتـبع عملية مناقصة تنافسية شفافة.
利比里亚全国过渡政府未通过透明的竞标过程,以低于市场的价格将布坎南港的铁矿石出售给一家中国公司。 - 35- ومن هذه الامتيازات، امتياز مُنح في عام 2004 لشركةNew Cosmos Development (Cambodia) Co., Ltd الصينية لتنفيذ مشـروع يتعلق بالسياحة الإيكولوجية.
其中一块是为生态旅游租让的土地,该土地于2004年给予一家中国公司----新宇宙开发(柬埔寨)有限公司。 - ويشكل هذا منفذا تستطيع الشركات الصينية من خﻻله جمع أموال دولية دون اﻻلتزام بالمعايير التنظيمية والمحاسبية الصارمة ﻷسواق اﻷوراق المالية في نيويورك أو لندن.
这对中国公司而言不失为一条途径,可以筹集国际资金,又不必遵从纽约或伦敦股票市场严格的监管和核算标准。 - أبرم المدَّعِي، وهو شركة صينية، عقد بيع مع المدَّعَى عليه، وهو شركة كورية، وافق المدَّعِي بموجبه على توريد ريش الأوز إلى المدَّعَى عليه في عدة شحنات.
一家中国公司(原告)与一家韩国公司(被告)签订了一份销售合同,据此,原告同意以多次装运方式向被告提供鸭毛。 - وأشارت كذلك إلى أن الشركة الصينية لم تكن على علم بالطبيعة الحقيقية للشحنة وأن عقوبات ستفرض على أي كيان صيني يتبين أنه انتهك تدابير مجلس الأمن.
他们还指出,中国公司不了解这批货物的实际性质,如发现有任何中国实体违反安全理事会的措施,都会对其进行处罚。