中产阶级的阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيزداد الطلب على الغذاء في العشرين سنة القادمة بانتقال 3 بلايين نسمة إلى الطبقة المتوسطة.
随着30亿人迈入中产阶级的行列,今后20年的粮食需求将会有所增加。 - كما أنه قد أعاق تنمية طبقة من المقاولين بالإضافة إلى طبقة متوسطة تتوفر لديها المهارات والمقدرة الإدارية.
它也阻碍了企业家阶层的发展,以及具有技术和管理能力的中产阶级的发展。 - وسيصبح الأمر مهما بوجه خاص بالنسبة للاقتصادات النامية الآخذة في التوسع التي تشهد نشوء طبقات متوسطة ثرية.
在经济不断发展、有富裕的新兴中产阶级的发展中国家,这将变得尤其重要。 - ما برح القطاع الخاص يقوم بدور متزايد في الاقتصاد الأفريقي ويسهل نموه نشوء طبقة وُسطى.
私营部门在非洲经济中一直发挥着日益重要的作用,其成长有助于中产阶级的出现。 - وحتى يكتب لهذه السياسات النجاح سياسيا، لا بد من أن يكون الفقراء والطبقة الوسطى من الناس في مأمن من الآثار السلبية.
为使这种政策在政治上获得成功,就必须使穷人和中产阶级的人免受不利影响。 - وسُجل أعلى معدل لانتشار الإصابة بين أفراد شريحة العشرين في المائة من السكان الأكثر ثراء في بوركينا فاسو وكينيا، وبين ذوي الثراء المتوسط في غانا.
布基纳法索和肯尼亚最富有的20%人口和加纳中产阶级的感染率最高。 - وبطبيعة الحال، فإن الآباء الذين ينتمون إلى الطبقة المتوسطة الناشئة في أوغندا ما زالوا يؤثرون إلحاق أطفالهم بالمدارس الخاصة ذات المصروفات.
当然,正在出现的乌干达中产阶级的家长选择花钱把他们的子女送到私营学校上学。 - وتؤدي التفاوتات الكبيرة، التي توجد في العديد من البلدان المتوسطة الدخل، إلى فرض قيود على ظهور طبقة وسطى وإلى كبح الطلب المحلي.
许多中等收入国家存在严重不平等现象,从而妨碍中产阶级的出现并抑制国内需求。 - وقد مثل البرازيليون المنحدرون من الأصل الأفريقي 38 في المائة من الطبقة الوسطى عام 2002، وفي عام 2014 زادت نسبتهم إلى أكثر من 75 في المائة.
2002年,非洲裔巴西人占中产阶级的38%,2014年占到了75%以上。 - وإن الدين المحلي في بعض البلدان الفقيرة يتزايد مما يؤدي إلى تضاؤل آفاق النمو الاقتصادي وإفقار قطاعات من الطبقة المتوسطة.
在一些贫穷国家,国内债务也在增长,侵蚀着经济增长的前景,并使中产阶级的某些阶层一贫如洗。 - ويعد الاستقرار السياسي وتحسن الإدارة الاقتصادية الكلية ونمو الطبقة الوسطى عوامل معززة للمساهمة التي تشكلها زيادة صادرات السلع الأولية.
除初级商品出口增长的贡献外,政治稳定、宏观经济治理的改善以及中产阶级的日益壮大也是其成因。 - وتترتب على الزيادة السكانية والنمو السريع للطبقات الوسطى في المناطق الحضرية آثار من حيث استخدام الموارد، وأنماط الاستهلاك والإنتاج، فضلاً عن ضغوط بيئية.
人口增长和城市中产阶级的快速增长,都对资源的利用、消费和生产模式以及环境压力具有影响。 - والواقع أن التغير الرئيسي الذي قد حدث في الثمانينيات هو أن اﻻتجاهات التي سادت في السبعينـات التي شهدت بداية ظهور طبقة وسطى أغنـى نسبيـاً قـد انعكست.
实际上,1980年代的主要特征是1970年代出现的一个较为富裕的中产阶级的趋势被扭转了。 - 26- ومن نتائج بروز الطبقة المتوسِّطة في البلدان النامية تحوُّل القدرة على الإنفاق من المستهلكين في الاقتصادات المتقدِّمة إلى المستهلكين في البلدان النامية.
发展中国家中产阶级的兴起产生的一个后果是发展中国家消费者的购买力取代了发达经济体消费者的购买力。 - وتعتزم الحكومة تيسير هذه السياسة عن طريق مبادرات وحوافز تركز على تمكين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 35 عاماً، وتوسيع الطبقة الاجتماعية الاقتصادية المتوسطة.
政府打算通过着重增强18至35岁者的权能和扩大社会经济中产阶级的举措和激励来促进这项政策。