×

个人网阿拉伯语例句

"个人网"的阿拉伯文

例句与造句

  1. إنها تُستنبط وتُمول وتُنشأ وتُركّب وتُنقل وتُنشر من طرف شبكة كبيرة ومعقدة من الأشخاص، أشبه ما تكون بمنظمة إجرامية.
    这些装置由一种类似犯罪组织的大型和复杂的个人网络设计、资助、获取、制造、运输和部署。
  2. وقد أنشأ مدرسو اللغات مواقع على شبكة الإنترنت خاصة بكل واحد منهم على حدة تحتوي على مخططات الدورات الدراسية والواجبات ووصلات لمواقع ذات صلة على الإنترنت لتعلم اللغات.
    语文教员制作了个人网站,有课程提纲和作业布置,另有有关语文学习网站的链接。
  3. الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة شبكة عالمية من المنظمات والأفراد ممن يعمل على تحسين نوعية حياة كبار السن من خلال الدعوة إلى تغيير السياسات.
    国际老龄联合会是一个致力于通过倡导政策变革来提高老年人生活质量的全球组织和个人网络。
  4. ويمكن أن تندمج الشبكات الخاصة، سواء بصفة تلقائية أو مقصودة، حول موضوع مشترك، وتتحول إلى شبكات معارف ذات مجالات مشتركة وحدود معينة لعدد أعضائها.
    个人网络在自发或自觉地基础上能够围绕一个共同专题发展并形成拥有共同领域和成员界限的知识网络。
  5. الاتحاد الدولي للشيخوخة شبكة عالمية من المنظمات والأفراد الذين يعملون على تحسين نوعية حياة المسنين من خلال الدعوة إلى تغيير السياسات.
    国际老龄问题联合会(老龄联)是一个全球性的组织和个人网络,力求倡导改变政策以改善老年人的生活质量。
  6. علاوةً على ذلك، تعتقد النساء أنهن لا يلقين التشجيع الكافي في دوائرهن الخاصة (الشبكات الحزبية والشخصية) لترشيح أنفسهن بسبب المسؤوليات المتصلة بالأمومة.
    c. 此外,妇女认为,由于与做母亲有关的责任,她们在自己的圈子(党派和个人网络)里没有自己提名的足够勇气。
  7. إذ تُظهر هذه الاستقصاءات أنَّ معدل حالات ضحايا الإيذاء الفردية من الجرائم السيبرانية أعلى بكثير من معدّل حالات ضحايا الإيذاء من أشكال الجرائم " التقليدية " .
    这些调查表明,个人网上犯罪受害率大大高于 " 常规 " 犯罪形式。
  8. ٨٢- وكان هناك تأكيد ﻷهمية الدور الذي تلعبه المشاركة في المعارض التجارية في بناء الثقة فيما بين منظمي المشاريع وفي إنشاء شبكات شخصية، ومن ثم اﻻسهام في تكوين التكتﻻت.
    有人强调,对于在企业家之间建立信任和形成个人网络,进而推动集群的形成来说,参加交易会十分重要。
  9. وقد سعى البرنامج إلى معالجة التصورات السلبية الضارة في المنطقة التي تقول إن المحكمة متباعدة ومنعزلة وغير متجاوبة، فعمل على إقامة صلات وثيقة بين المحكمة والمنظمات الإقليمية، بإقامة شبكات من الجماعات والأفراد.
    为此,前南问题国际法庭外联方案努力在法庭和区域组织之间建立密切联系,建立团体和个人网络。
  10. ومن أجل النظر في شكاوي المواطنين في الوقت المناسب المتعلقة بانتهاك الحقوق الدستورية وحرياتهم ومصالحهم فضلاً عن حمايتهم تعمل مواقع الويب الشخصية لرئيس الوزراء والوزراء ورؤساء الإدارات.
    总理、主要部委和部门建立的个人网站确保及时审理公民就其权利、自由和利益受到侵犯提出的申诉,并提供保护。
  11. وسعيا من برنامج التوعية لمعالجة التصورات السلبية الضارة في المنطقة عن المحكمة بأنها متباعدة ومنعزلة وغير متجاوبة، فقد أنشأ صلات وثيقة بين المحكمة والمنظمات الإقليمية، ومع تطوير شبكات تضم جماعات وأفرادا.
    外联方案署为了解决这一问题,在法庭和各区域组织之间建立了密切的接触,并发展了与团体和个人网络联系。
  12. الاتحاد الدولي للشيخوخة هو شبكة عالمية من المنظمات والأفراد الذين يعملون من أجل تحسين حياة النساء والرجال كبار السن، وذلك عن طريق الدعوة وتبادل المعلومات والخبرات.
    国际老龄问题联合会(老联)是一个全球组织和个人网络,宗旨是通过宣传和交流信息经验,提高老年妇女男子的生活品质。
  13. وجرى استقاء المعلومات اللازمة للتقارير التحليلية المتعلقة بالاتجاهات، أو بموضوع بعينه، من مجموعة من مصادر المعلومات الأوسع نطاقا، بما فيها المؤسسات الأكاديمية، أو مصادر الأمم المتحدة، أو الشبكات الشخصية، أو المؤتمرات.
    关于趋势或针对特定主题的分析报告,其资料来源较为广泛,包括学术机构、联合国来源、个人网络、或各种会议。
  14. تلاحظ مع التقدير وجود شبكة متنامية من الحكومات والمنظمات والمجموعات الرئيسية والأفراد في أنحاء العالم تدرك أهمية التنمية المستدامة للمناطق الجبلية للقضاء على الفقر؛
    " 2. 赞赏地注意到世界各地越来越多的政府、组织、主要群体和个人网络认识到山区可持续发展对消除贫穷的重要性;
  15. وأخيراً، يتألف بناء القدرات على المستوى الفردي من تطوير المهارات والخبرات الشخصية، وإنشاء شبكات شخصية وتحسين المساءلة والدوافع لدى الوكلاء الوطنيين العاملين في قضايا تغير المناخ().
    最后,个人层面的能力建设就是发展个人技能和专门知识,建立个人网络,加强从事气候变化问题工作的国家工作人员的问责和积极性。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.