×

东部阵线阿拉伯语例句

"东部阵线"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتولى أيضا ممثلون آخرون عن الجبهة الشرقية مناصب في حكومات الولايات الشرقية الثلاث، بما فيها منصبا نائب حاكم الولاية في القضارف وكسلا.
    东部阵线代表还在东部3个州的政府中担任职务,包括担任加达里夫州和卡萨拉州的副州长职务。
  2. وقد اندمجت المجموعتان في نهاية الأمر، بالإضافة إلى أحزاب صغيرة أخرى، لإنشاء جبهة الشرق، وهي ائتلاف حزبي سياسي له جناح مسلح.
    这两个派别以及其他一些规模较小的党派最终合并成立了拥有武装部队的政党联盟 -- -- 东部阵线
  3. كما أفيد بأن إعادة إدماج أكثر من 500 2 من ضباط قوات الجبهة الشرقية في القوات المسلحة وقوات الشرطة السودانية قد شارفت على الانتهاء.
    据报告,将2 500名前东部阵线部队的军官重新编入苏丹武装部队和警察部队的进程已近完成。
  4. وبعد إجراء مناقشات مع بعض فرادى الجهات المانحة، أصرت الجبهة الشرقية على ضرورة تنظيم حلقة عمل عن بناء القدرة للتحضير للمحادثات.
    东部阵线经过与某些个人捐助者举行讨论,坚持要求举办一个能力建设讲习班,用以进行会谈的筹备工作。
  5. ومن جانبها تواصل حكومة السودان الإعراب عن التفاؤل بشأن تنفيذ الاتفاق، حيث بدأت الاستعدادات لنزع سلاح مقاتلي الجبهة الشرقية السابقين وإعادة إدماجهم.
    苏丹政府对《协定》的实施继续表示乐观,并已开始为东部阵线前战斗员解除武装和重返社会进行准备。
  6. وحتى الآن، يسير التنفيذ ببطء، ويعود ذلك جزئيا إلى عدم قيام جبهة الشرق بتقديم قائمة بالمرشحين للمناصب المخصصة لها بموجب الاتفاق.
    迄今为止,执行工作进展缓慢,其部分原因是东部阵线没有为协定规定分配给东部阵线的职位提出人选名单。
  7. وحتى الآن، يسير التنفيذ ببطء، ويعود ذلك جزئيا إلى عدم قيام جبهة الشرق بتقديم قائمة بالمرشحين للمناصب المخصصة لها بموجب الاتفاق.
    迄今为止,执行工作进展缓慢,其部分原因是东部阵线没有为协定规定分配给东部阵线的职位提出人选名单。
  8. وعليــه أحــثُّ قادة الجبهـة الشرقية على تيسيـر تقييم الحالة الأمنية والإنسانية في المنطقة بغيـة إتاحة إمكانية وصول المساعدة الإنسانية من داخل السودان.
    因此,我敦促东部阵线领导人对该地区的安全和人道主义评估提供便利,以便在苏丹境内提供人道主义通道。
  9. وإنني أيضا قلق للغاية إزاء استمرار الجبهة الشرقية في منع الأمم المتحدة من الوصول إلى منطقة هـمـشـكـوريب الواقعة على الحدود مع إريتريا.
    还令我感到非常担心的是,东部阵线仍不允许联合国进入与厄立特里亚交界的Hameshkoreib地区。
  10. وقد أحرزت حكومة الوحدة الوطنية والجبهة الشرقية تقدما في تنفيذ اتفاق سلام شرق السودان، وذلك رغم استمرار الانقسامات بين قيادات الجبهة الشرقية.
    尽管东部阵线领导人之间仍有分歧,但民族团结政府和东部阵线在执行《苏丹东部和平协定》方面取得了进展。
  11. وقد أحرزت حكومة الوحدة الوطنية والجبهة الشرقية تقدما في تنفيذ اتفاق سلام شرق السودان، وذلك رغم استمرار الانقسامات بين قيادات الجبهة الشرقية.
    尽管东部阵线领导人之间仍有分歧,但民族团结政府和东部阵线在执行《苏丹东部和平协定》方面取得了进展。
  12. ولما كانت الحالة الإنسانية في تلك المنطقة تتدهور يوما بعد يوم فإنه يتحتم على الجبهة الشرقية مواصلة الجهود والسماح للأمم المتحدة بإجراء تقييم للوضع الإنساني في تلك المنطقة.
    鉴于该地区人道主义局势日益恶化,东部阵线必须严守诺言,允许联合国对该地区进行人道主义评估。
  13. ويبدو أيضا أن الجبهة الشرقية قد انقسمت إلى عدد من الأحزاب السياسية الأصغر حجما على أساس قبلي في مرحلة ما قبل الانتخابات، مما يزيد من تقويض عملية تنفيذ اتفاق سلام شرق السودان.
    东部阵线似乎也在选举举行前,按部落分裂成几个小的政党,进一步破坏了《苏丹东部和平协议》的执行。
  14. وفي غضون ذلك، بدأ المقاتلون السابقون للجبهة الشرقية يتجمعون في كسلا من أجل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي تنظمها حكومة السودان، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    同时,东部阵线前战斗员开始在卡萨拉州集结,参加苏丹政府在开发署支助下开展的解除武装、复员和重返社会方案。
  15. وفي الشرق، واصلت البعثة محادثاتها مع قيادة الجبهة الشرقية في كل من أسمرة والخرطوم، ومع الحكومة السودانية، وحثتهما على الشروع في المحادثات في أقرب فرصة.
    在苏丹东部,联苏特派团继续在阿斯马拉和喀土穆同东部阵线的领导人举行讨论,并与苏丹政府举行讨论,促请双方尽早开始会谈。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.