×

东盟安全共同体阿拉伯语例句

"东盟安全共同体"的阿拉伯文

例句与造句

  1. سيكون المجلس الأعلى لمعاهدة الصداقة والتعاون عنصرا هاما في الجماعة الأمنية للرابطة حيث أنه يعكس التزام الرابطة بحل جميع الخلافات والمنازعات والصراعات بالوسائل السلمية؛
    《东南亚友好合作条约》高级理事会将是东盟安全共同体的重要组成部分,因为它反映了东盟将和平解决一切分歧、争端和冲突的承诺。
  2. وإضافة إلى ذلك، ولتنفيذ إعلان الاتفاق الثاني لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، اعتمد قادة الرابطة خطتي عمل للجماعة الأمنية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، والجماعة الاجتماعية - الثقافية للرابطة.
    此外,为执行《东盟第二协约宣言》,东盟领导人通过了《东盟安全共同体行动计划》和《东盟社会文化共同体行动纲领》。
  3. وأكدنا على أن المجلس الأعلى لمعاهدة الصداقة للتعاون سيكون الأداة الرئيسية للجماعة الأمنية للرابطة إذ أنه يعكس التزام الرابطة بحل جميع الخلافات والنزاعات والصراعات بالوسائل السلمية.
    我们强调,东南亚友好合作条约高级理事会将成为东盟安全共同体的主要工具,因为它反映了东盟将和平解决一切分歧、争端和冲突的承诺。
  4. الاجتماعي للرابطة، وجميع هذه المجتمعات متشابكة على نحو وثيق ومتآزرة يشد بعضها بعضا بهدف كفالة السلام الدائم والاستقرار والازدهار المشترك في المنطقة.
    该共同体有三个支柱:东盟安全共同体、东盟经济共同体和东盟社会文化共同体,三者密切相联,互相增强,以确保该区域持久和平、稳定与共同繁荣。
  5. المجموعة الاقتصادية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، والمجموعة الأمنية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا والمجموعة الاجتماعية والثقافية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا - بحلول سنة 2020.
    在东南亚,东南亚国家联盟(东盟)计划在2020年以前成立一个三大支柱共同体 -- -- 东盟经济共同体、东盟安全共同体和东盟社会文化共同体。
  6. وعقد زعماء الرابطة العزم في إعلان وفاق بالي الثاني لعام 2003 على إنشاء جماعة للرابطة تقوم على ثلاث دعائم، هي جماعة الرابطة للشؤون الأمنية وجماعة الرابطة للشؤون الاقتصادية وجماعة الرابطة للشؤون الاجتماعية - الثقافية.
    在2003年《巴厘协议二宣言》,东盟领导人决定东盟共同体由东盟安全共同体、东盟经济共同体和东盟社会文化共同体等三个支柱建立起来。
  7. وضرب مثلاً بجنوب شرق آسيا، فأشار إلى أن رابطة أمم جنوب شرق آسيا قد اتخذت خطوات ملموسة لمنع نشوء النزاعات، وتواصل تنمية قدراتها في هذا الصدد من خلال الهدف المتمثل في إنشاء جماعة للشؤون الأمنية في إطار الرابطة.
    他指出,以东南亚地区为例,东盟已采取了重大步骤,以防止正在冒头的冲突,并通过建立东盟安全共同体的目标,进一步发展其能力。
  8. وسيعتمد أعضاء الجماعة الأمنية للآسيان على الوسائل السلمية دون غيرها في تسوية الخلافات بين المناطق، وستعتبر أن أمنها يرتبط بصورة جوهرية ببعضها البعض، ويزداد تماسكا بفضل الموقع الجغرافي والرؤية والأهداف المشتركة؛
    东盟安全共同体成员国应完全采用和平过程解决区域内部的分歧并认为它们的安全在根本上是相互交织的,因地理位置、共同的远景和目标而连结在一起。
  9. إن وفدي تشجعه التطورات الحديثة العهد في منطقتنا في ما يتعلق بقرب إنشاء جماعة آسيان الأمنية التي من شأنها أن تؤدي إلى إيجاد آسيان يعيش أعضاؤها في سلم بينهم ومع العالم الخارجي كله.
    我们区域即将形成一个东盟安全共同体,它将使东盟各成员彼此之间以及与世界各国和睦相处。 对于最近出现的此方面事态发展,我国代表团感到欣慰。
  10. ثقافية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    《万象行动纲领》的实施将促成实现《2020年东盟远景》和《东盟第二协约宣言》所设定的各项目标,即在2020年建立由东盟安全共同体、东盟经济共同体和东盟社会文化共同体等三根支柱组成的东盟共同体。
  11. وتوقعنا أن ترفع الجماعة الأمنية للرابطة التعاون السياسي والأمني للرابطة إلى مستوى أعلى وتضمن لأعضاء الرابطة أن يعيشوا في سلام مع بعضهم البعض وفي سلام مع العالم في بيئة عادلة وديمقراطية ومتجانسة.
    我们设想到,东盟安全共同体将把东盟的政治和安全合作推向一个更高的水平,并将确保东盟各成员彼此之间和与整个世界在一个公正、民主与和谐的环境中和平共处。
  12. وفي الشهر القادم، في مؤتمر قمة الرابطة الذي ستستضيفه إندونيسيا في بالي، نتوقع اتخاذ خطوات ملموسة صوب إنشاء الجماعة الأمنية للرابطة التي ستدعم وتكمل جهودنا المبذولة لكي نصبح جماعة اقتصادية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    下月在印度尼西亚将于巴厘主办的东盟首脑会议上,我们希望采取具体的步骤,组成一个东盟安全共同体,支持和补充我们旨在成为一个东盟经济共同体的努力。
  13. كما اتفقوا على أن يعتمد أعضاء الجماعة الأمنية التابعة للرابطة على الوسائل السلمية حصرا في تسوية الخلافات داخل المنطقة وأن يعتبروا أن احتياجاتهم الأمنية تترابط فيما بينها ترابطا أساسيا ويحددها الموقع الجغرافي والرؤية والأهداف المشتركة.
    他们还同意,东盟安全共同体成员将完全依靠和平手段解决区域内的分歧,而且认为它们的安全需要从根本上联系在一起,并取决于地理位置和共同的设想与目标。
  14. وفي هذا الصدد، أدخلت إندونيسيا العمل بمبادرات إقليمية مختلفة بشأن حقوق الإنسان، من قبيل إنشاء الفريق العامل المعني بآليات حقوق الإنسان لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، ودمج التعاون في مجال حقوق الإنسان في خطة عمل الجماعة الأمنية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، في عام 2004.
    在这方面,印度尼西亚提出了各种区域性的人权倡议,如设立东盟人权机制工作组以及于2004年将人权合作纳入东盟安全共同体的行动计划。
  15. وأشرنا إلى أن الجماعة الأمنية المذكورة تجسد تطلعات الرابطة إلى تحقيق السلام والاستقرار والديمقراطية والازدهار في المنطقة ليعيش كل من بلدانها الأعضاء في سلام مع الآخر، ومع العالم عامة، في ظل بيئة يسودها العدل والديمقراطية والوئام.
    我们回顾,东盟安全共同体代表了东盟在本区域实现和平、稳定、民主和繁荣,以及东盟成员国在公正、民主与和谐的环境中彼此之间以及与整个世界和平共处的愿望。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.