×

东帝汶武装部队阿拉伯语例句

"东帝汶武装部队"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ليشتي وقوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي، وإن ظل التوتر سائدا بين القوتين.
    东帝汶武装部队(F-FDTL)与东帝汶国家警察(PNTL)之间已停止战斗,但两股力量之间情况仍然紧张。
  2. ليشتي والقائد العام السابق للشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي باسم مؤسستي الأمن الوطني لكل منهما.
    东帝汶武装部队(东帝汶国防军)指挥官和东帝汶国家警察前总监代表各自的国家安全机构作了类似的道歉发言。
  3. ومكن استقرار الحالة على الحدود موظفي الاتصال العسكريين التابعين للبعثة من زيادة التركيز على الاتصال مع قوات الأمن الدولية والقوات المسلحة التيمورية.
    由于边境情况稳定,东帝汶综合团军事联络官得以更多关注与国际安全部队和东帝汶武装部队的联络。
  4. وفي سياق فرط تمثيل الأعضاء السابقين في القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية من الشرقيين في رتب الضباط، أصبحت الخلافات تختلط بسهولة مع المنازعات المتصلة بالشرق والغرب.
    由于前东帝汶武装部队军官中东部人过多,争论很容易就变成了东部与西部之间的一个争端。
  5. (و) تقديم المساعدة إلى الحكومة عن طريق توفير المستشارين من أجل تعزيز بناء القدرات المؤسسية وتطويرها في مجال الدفاع، بما في ذلك القوات المسلحة التيمورية ووزارة الدفاع؛
    (f) 通过提供顾问,协助东帝汶政府加强东帝汶武装部队和国防部等国防领域的机构能力建设和发展;
  6. ولا تزال المشاكل تحدث من آن لآخر بين القوات التيمورية المسلحة والشرطة الوطنية بما في ذلك مشاجرة حدثت بالقرب من ناد ليلي في ديلي لا تزال قيد التحقيق.
    东帝汶武装部队与国家警察之间的摩擦依然时有发生,在帝力一家夜总会附近发生争吵事件仍在调查之中。
  7. كما أن القوة الأمنية الدولية تعمل بشكل متزايد على أن تكمل دورها الأمني الأساسي بالمساعدة في بناء قدرات القوات المسلحة التيمورية وفي المساعدة الإنمائية ذات الصلة.
    国际稳定部队还在越来越多地补充其核心的安全作用,协助建立东帝汶武装部队的能力和提供相关的发展援助。
  8. وسيقوم ضباط الاتصال العسكريون التابعون للبعثة، الذين أسهموا في توطيد حالة الاستقرار على الحدود، بزيادة التركيز على الاتصال مع قوات الأمن الدولية، والقوات المسلحة التيمورية.
    迄今已对边界稳定局面作出贡献的东帝汶综合团军事联络官将进一步注重与国际安全部队和东帝汶武装部队的联络。
  9. وما برحت قدرات قوات الدفاع الوطنية التيمورية في تزايد، لكن ما زال يعيقها عدم وجود الأفراد المتمرِّسين ونظم التدريب المناسبة والمعدات والقدرة السوقية المحدودة.
    东帝汶武装部队的能力继续增长,但因缺乏有经验的人员、适当的培训制度和设备以及后勤能力有限,此种能力仍然有限。
  10. ومن المقرر أن تُجري قوات الدفاع الوطنية التيمورية، لأول مرة في تاريخها، عملية التدريب هذه على يد أفرادها، على أن يقدم الشركاء الثنائيون الإرشاد والمساعدة عند الاقتضاء فقط.
    根据计划,东帝汶武装部队将用自己的人员开展培训,这是历史上的第一次,双边伙伴仅在必要时提供指导和协助。
  11. آليات مساءلة قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي والقوات المسلحة التيمورية، المعروفة باسم قوات فالينتيل للدفاع عن تيمور - ليشتي، لا تزال ضعيفة ونادرا ما جرى تقديم الأفراد المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان إلى العدالة.
    国家警察和东帝汶武装部队东帝汶国防军的问责机制仍很薄弱,对侵犯人权负有责任的人员很少被绳之以法。
  12. وعلاوة على، ذلك أعرب الأسقف بيللو عن تقديره لقيام قيادة القوات المسلحة في تيمور الشرقية بدعوة أفرادها إلى تجنب القيام بانتهاكات لحقوق الإنسان وطلب من كلا الطرفين ممارسة ضبط النفس وإجراء حوار بينهما.
    此外,Belo主教表示感谢驻东帝汶武装部队领导人命令其成员避免侵犯人权,要求双方实行自我约束,以便进行对话。
  13. وفي المجال الفني لحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية، أسدت البعثة المشورة والمساعدة التقنية والتدريب إلى مؤسسات الدولة، بما فيها شرطة تيمور - ليشتي الوطنية، والقوات المسلحة لتيمور - ليشتي.
    在人权和过渡时期司法这些实务领域,特派团向国家机构(包括国家警察和东帝汶武装部队(东帝汶国防军))提供咨询、技术援助和培训。
  14. وثبتت أيضاً فعالية ضباط الاتصال العسكري كخط اتصال مباشر بالقوات المسلحة، حيث نشرت الحكومة جنوداً في بعض المواقع للاضطلاع بدور أكبر في توفير الأمن الثابت.
    随着政府在某些地点部署东帝汶武装部队士兵,以便在定点维持治安方面发挥更大的作用,军事联络官还已成为与武装部队之间直接沟通的有效渠道。
  15. ليشتي ووزارة الدفاع والشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي ووزارة الدولة لشؤون الأمن، على النحو الذي يقتضيه استعراض قطاع الأمن، وذلك عن طريق عقد 12 اجتماعا
    向政府提供咨询意见,召开12次会议,根据治安部门审查的要求,审查和起草关于东帝汶武装部队、国防部、国家警察和安全事务国务秘书处的立法
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.