×

东帝汶总统阿拉伯语例句

"东帝汶总统"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ليشتي الديمقراطية، موقعة من رئيس تيمور - ليشتي ورئيس برلمانها الوطني ورئيسة وزرائها.
    谨随函传递2006年6月11日由东帝汶总统、国民议会议长和总理签署的东帝汶民主共和国政府的信(见附件)。
  2. وفي هذا الصدد، عقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات أسبوعية منفصلة مع الرئيس ورئيس الوزراء، فضلا عن عقده اجتماعات منتظمة مع رئيس البرلمان.
    在此方面,秘书长特别代表每周分别与东帝汶总统和总理举行会议,定期与议会主席举行会议。
  3. وشارك في الاجتماع خوسيه راموس هورتا، رئيس تيمور الشرقية ويوانيس فريلاس، نائب رئيس وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة.
    东帝汶总统若泽·拉莫斯-奥尔塔和欧洲联盟常驻联合国代表团副团长伊奥尼斯·弗雷拉斯都参加了会议。
  4. ليشتي ووزير الخارجية والسلطات الأخرى عن رضاهم وتقديرهم لمساهمات برنامج فريق الدعم المدني في بناء المؤسسات والقدرات، في عدة مناسبات رسمية.
    1.3 东帝汶总统、外交部长和其他官员多次对文职支助组在机构和能力建设方面所作的贡献表示满意和赞赏
  5. ليشتي كزانانا غوسماو، وإيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام في تيمور الشرقية، المعروفة الآن بتيمور - ليشتي.
    联合国广播对各国和国际知名人士进行了采访,例如东帝汶总统萨纳纳·古斯芒和负责东帝汶的前秘书长特别代表伊恩·马丁。
  6. ليشتي إلى مقر اليونسكو في باريس وزيارات المدير العام لليونسكو إلى تيمور - ليشتي على حد سواء التعاون في جميع ميادين التعليم والعلوم.
    东帝汶总统对教科文组织巴黎总部的访问和教科文组织总干事对东帝汶的访问加强了在教育和科学各个领域的合作。
  7. وقد أثبت القانون العام للانتخابات أنه أساسي لإضفاء الاستقرار والكفاءة على العملية الانتخابية التي انتُخِب فيها خوسيه راموس هورتا رئيسا لتيمور ليشتي.
    就若泽·拉莫斯-奥尔塔当选为东帝汶总统的那次选举而言,该法对于保证选举进程的稳定与效率而言是至关重要的。
  8. ليشتي في ذلك الوقت، الدكتور خوسيه راموس - هورتا، انتخاب أول من يمثل تيمور - ليشتي لدى إحدى الهيئات التعاهدية الدولية().
    整个政府,包括时任东帝汶总统的若泽·拉莫斯·奥尔塔博士,都对东帝汶第一名代表入选国际条约机构感到欢欣鼓舞。
  9. ليشتي أثناء إجــراء الانتخابـــات الرئاسيــة والبرلمانيــة فــي تيمور - ليشتي.
    " 安理会表示赞赏全国选举委员会、选举管理技术秘书处和联合国东帝汶综合特派团在东帝汶总统选举和议会选举期间发挥的作用。
  10. ركزت البعثة، خلال فترة الإبقاء عليها، على مساعدة الرئيس والبرلمان والحكومة والسلطات الأخرى في تيمور - ليشتي على المضي في توطيد الديمقراطية، والاستقرار على المدى الطويل، وتشجيع المصالحة الوطنية.
    在维持期间,综合团重点协助东帝汶总统、议会、政府和其他机构继续巩固民主和长期稳定并促进民族和解。
  11. ليشتي، زانانا غوسماو، عن تقرير لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة، والتطورات والتحديات الحالية واحتياجات وتطلعات بلده.
    理事会还听取了东帝汶总统夏纳纳·古斯芒的发言,他介绍了接受、真相与和解委员会的报告;当前的局势发展和挑战以及东帝汶的需要和期待。
  12. خلال فترة الميزانية، ستواصل البعثة التركيز على مساعدة الرئيس والحكومة والبرلمان والسلطات الأخرى في تيمور - ليشتي على المضي في توطيد الديمقراطية والاستقرار على المدى الطويل وتشجيع المصالحة الوطنية.
    在本预算期间,特派团将继续重点协助东帝汶总统、政府、议会和其他机构继续巩固民主和长期稳定并促进民族和解。
  13. تركزت أنشطة البعثة على تقديم المساعدة إلى الرئيس والحكومة والبرلمان والسلطات الأخرى في تيمور - ليشتي من أجل توطيد الديمقراطية عن طريق بذل المساعي الحميدة من أجل تعزيز الاستقرار الطويل الأجل دعما للسياسات الحكومية.
    综合团活动的重点是协助东帝汶总统、政府和其他部门巩固民主,为促进巩固长期稳定的政府政策提供斡旋。
  14. ليشتي بتسجيل رسالة عامة ركّز فيها على المرأة وتشجيعها على المشاركة كمرشحة وممارسة حقها في التصويت في الانتخابات؛
    除了电台和电视广播外,东帝汶总统还在其公开演说词中重点关注了妇女问题,鼓励妇女作为候选人参与选举活动,并在选举活动中行使其投票权;
  15. ليشتي ورئيس وزرائها وشعبها قد عبروا لشعب وحكومة الولايات المتحدة عن مؤاساتنا العميقة لسكان الولايات الواقعة على الخليج، وبشكل خاص سكان مدينة نيو أورليانز، ضحايا إعصار كاترينا.
    东帝汶总统、总理和人民向美国人民和政府表达我们对遭受卡特利纳飓风的墨西哥湾各州人民、特别是新奥尔良市人民的深切同情。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.