×

东印度公司阿拉伯语例句

"东印度公司"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي عام 1633 تم ضمها رسميا إلى هولندا، لكن شركة الهند الشرقية البريطانية قامت في عام 1659 بامتلاكها.
    1633年,该岛被荷兰正式兼并;但是在1659年被英国东印度公司占据。
  2. وشرعت شركة الهند الشرقية البريطانية في عام 1658 في استعمار الجزيرة وتحصينها، وتم استيطانها في أعقاب ذلك.
    英国东印度公司于1658年着手进行殖民开发并在该岛设防,随后英国人上岛定居。
  3. وفي منتصف القرن السابع عشر، استوطنها موظفو شركة الهند الشرقية البريطانية، ومنذ عام 1834 أصبحت مستعمرة تابعة للمملكة المتحدة.
    在17世纪中叶,英属东印度公司雇员在此定居。 从1834年起,成为联合王国的殖民地。
  4. وفي عام 1658، أصدر حاكم بريطانيا مرسوماً أذن به لشركة الهند الشرقية باستعمار الجزيرة وتحصينها، واستوطنها الانكليز في أعقاب ذلك.
    1658年,英国护国公颁发许可状,授权英国东印度公司进行殖民开发并在该岛设防,随后英国人上岛定居。
  5. وفي عام 1658، أذن ميثاق أصدره السيد الحامي لبريطانيا لشركة الهند الشرقية باستعمار الجزيرة وتحصينها. واستقر فيها الانكليز في أعقاب ذلك.
    1658年,英国护国公颁发许可状,授权英国东印度公司进行殖民开发并在该岛设防,随后英国人上岛定居。
  6. وفي عام 1658، أصدر حاكم بريطانيا مرسوماً أذن به لشركة الهند الشرقية البريطانية باستعمار الجزيرة وتحصينها، واستوطنها الانكليز في أعقاب ذلك.
    1658年,英国护国公颁发许可状,授权英国东印度公司进行殖民开发并在该岛设防,随后英国人上岛定居。
  7. وكان السبب في ذلك هو أن شركة الهند الشرقية الهولندية قبل 400 سنة تحديدا، كلفت هنري هدسون بإيجاد أقصر طريق إلى آسيا من الشمال.
    它闪亮橘色光芒的理由是,在400年前,荷兰东印度公司委派亨利·哈得孙从北方寻找一条通往亚洲的最近海道。
  8. 5- لقد حثت الأنشطة التي اضطلعت بها الرابطة الهنسية في ألمانيا وبولندا وهولندا، شركة الهند الشرقية الهولندية على المساهمة في عام 1602 في إنشاء أسواق للأوراق المالية بامستردام.
    荷兰东印度公司受德国、荷兰及比利时的汉萨同盟活动的启发,早在1602年就出资建立了阿姆斯特丹股票交易所。
  9. وفي عام 1658، أصدر حاكم بريطانيا مرسوماً أذن به لشركة الهند الشرقية البريطانية باستعمار الجزيرة وتحصينها، واستوطنها الإنكليز في أعقاب ذلك وجُلب أَرِقاء من أفريقيا ومدغشقر والشرق الأقصى.
    1658年,英国护国公颁发许可状,授权英国东印度公司进行殖民开发并在该岛设防,随后英国人上岛定居。 从非洲、马达加斯加和远东运来了奴隶。
  10. وفي عام 1658، أصدر حاكم بريطانيا ميثاقا أذن به لشركة الهند الشرقية البريطانية باستعمار الجزيرة وتحصينها، واستوطنها الإنكليز في أعقاب ذلك وجُلب إليها أَرِقاء من أفريقيا ومدغشقر والشرق الأقصى.
    1658年,英国护国公颁发许可状,授权英国东印度公司进行殖民开发并在该岛设防,随后英国人上岛定居。 从非洲、马达加斯加和远东运来了奴隶。
  11. وعلى الرغم من الاعتقاد أن البرتغاليين اكتشفوا جزيرة سانت هيلينا في عام 1502 ورغم مطالبة الهولنديين بها في وقت من الأوقات، ظلت الجزيرة غير مأهولة إلى أن احتلها في عام 1659 مستوطنون بريطانيون بموجب امتياز منح لشركة الهند الشرقية.
    虽然圣赫勒拿岛据认为由葡萄牙人于1502年发现,而且虽然荷兰人曾对该岛提出要求,但该岛一直无人居住,直到1659年才由英国定居者依据赋予东印度公司的一项特权前往定居。
  12. وعلى إثر ميثاق أصدره حاكم بريطانيا عام 1657، تعزز فيما بعد بميثاق ملكي أصدره الملك جورج الثاني عام 1661، شرعت شركة الهند الشرقية البريطانية في عام 1658 باستعمار الجزيرة وتحصينها، واستوطنها الانكليز في أعقاب ذلك.
    英国护国公于1657年颁发许可状(该许可状后来并入乔治二世国王于1661年颁发的皇家许可状)之后,英国东印度公司于1658年着手进行殖民开发并在该岛设防,随后英国人上岛定居。
  13. وعلى إثر ميثاق أصدره اللورد الحامي لبريطانيا عام 1657، تعزز فيما بعد بميثاق ملكي أصدره الملك جورج الثاني عام 1661، شرعت شركة الهند الشرقية البريطانية في عام 1658 في استعمار الجزيرة وتحصينها، واستوطنها الإنكليز في أعقاب ذلك.
    英国护国公于1657年颁发许可状(该许可状后来并入乔治二世国王于1661年颁发的皇家许可状)之后,英国东印度公司于1658年着手进行殖民开发并在该岛设防,随后英国人上岛定居。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.