东京论坛阿拉伯语例句
例句与造句
- وستتابع اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار السلاح النووي ونزعه العمل المهم الذي قام به كل من لجنة كانبرّا ومحفل طوكيو في التسعينات من القرن الماضي.
核不扩散与裁军国际委员会将延续堪培拉委员会和东京论坛在1990年代所开展的重要工作。 - ويندد مؤتمر جنيف لنزع السﻻح اﻵن ﺑ " محفل طوكيو " لتجاسره على التهجم على أنشطة منظمات دولية.
目前,日内瓦裁军谈判会议谴责 " 东京论坛 " 指摘国际组织的活动的轻率行为。 - ومن المعروف جيداً أن هذا المحفل ضم مجموعة من خبراء نزع السلاح المرموقين من أعلى مستوى ومكانة، وكان ذلك بناء على مبادرة حكومة اليابان.
众所周知,东京论坛是在日本政府的倡议下举行的,它使一批地位和声望堪称顶级的着名裁军专家会聚一堂。 - وتأمل الحكومة اليابانية بكل إخلاص أن تستمر دراسة تقرير محفل طوكيو على مختلف المستويات في المجتمع الدولي كخريطة للطريق تبين كيف يمكن متابعة قضايا نزع السلاح ومنع الانتشار.
日本政府衷心希望国际社会各级进一步审议并研究东京论坛的报告,将它作为如何推进裁军与不扩散问题的路线图。 - وبالإضافة إلى ذلك، رحبت الجمعية العامة في القرار الذي اتخذته في دورتها الرابعة والخمسين بالجهود الرامية إلى زيادة شفافية الأنشطة النووية، وأحاطت علما بتقرير منتدى طوكيو لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي(23).
另外,大会第五十四届会议通过的这一系列决议欢迎增加核活动中的透明度的努力,并注意到核不扩散和裁军东京论坛的报告。 - وفي هذا الصدد، فنحن لا نؤيد الدعوة التي أطلقها المشاركون في محفل طوكيو إلى " تعليق " عملياتنا حتى يكون بإمكاننا القيام بعمل ذي هدف.
在这一方面,我们不赞成最近东京论坛参加者提出的要求: " 中止 " 我们的行动直至我们能够从事有目的工作。 - تشن اليابان في السنوات اﻷخيرة حملة شعواء على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وقد قدمت إلى اﻷمم المتحدة تقرير " محفل طوكيو لعدم اﻻنتشار النووي ونزع السﻻح " .
近年来,日本在反对朝鲜民主主义人民共和国的运动中日益嚣张,并向联合国提交 " 核不扩散和裁军东京论坛 " 的报告。 - ويشاطر وفد بلادي محفل طوكيو في أفكاره التي تقول إن التقدم نحو نزع السلاح النووي مرتبط ارتباطاً لا فكاك منه بالنجاح في جهود منع الانتشار بحيث أن عدم النجاح في منع الانتشار يعني عدم إمكان بلوغ هدف منع الأسلحة النووية إلى درجة الصفر.
我国代表团同意东京论坛的想法:核裁军的进展与不扩散努力的成功密切相连,没有不扩散的成功,就不可能实现彻底消除核武器的目标。 - و " محفل طوكيو " غير معترف به دوليا، إذ استحدثته اليابان في سعيها إلى إخفاء طموحها في مجال التسلح النووي والقوة العسكرية، وتحسين صورتها على الساحة الدولية.
" 东京论坛 " 并未得到国际社会的承认,因为该论坛由日本一手炮制,企图掩盖其发展核军备和军事力量的野心,改善其在国际舞台上的形象。 - وبالمثل، اعتُمد " تقرير " " محفل طوكيو " بالقوة ودون اكتراث باعتراض المشتركين. ومع ذلك، فإن اليابان تقدمه إلى منتدى دولي مثل اﻷمم المتحدة.
同样, " 东京论坛 " 的 " 报告 " 在无视参加者反对的情况下被强行通过,但日本却将其提交诸如联合国这样的国际舞台。 - وكان من بين الاستنتاجات المهمة الأخرى التي توصل إليها تقرير طوكيو سالف الذكر أنه لا غنى عن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية حتى يمكن النجاح في منع الانتشار النووي وحتى تكون لبنة أساسية في نزع السلاح النووي بقدر ما تساعد على وقف الانتشار النووي وتسهِّل جهود الكشف عن اقتناء هذه الأسلحة خفية أو إنتاجها خفية.
除了其他重要结论外,上述东京论坛报告还指出,裂变材料禁产条约既是核裁军的基石,又是核不扩散取得成功的先决条件,因为它有助于遏制核扩散和便利查明此类武器的秘密获取和生产。
更多例句: 上一页