东京会议阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيتم رصد التقدم المحرز من خلال آلية متابعة المؤتمر.
此外,将通过东京会议后续机制监测进展情况。 - الجهود التي تبذلها أفريقيا والتي يتعين أن يدعمها مؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بالتنمية في أفريقيا
第五次东京会议支持的非洲努力 - خطة عمل يوكوهاما لمؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية في أفريقيا والتذييل
第四次东京会议通过的横滨行动计划和附录 - ولذلك، فإن للوفاء بالالتزامات التي قطعت في مؤتمر طوكيو أهمية حيوية.
因此,履行在东京会议上所作的承诺极其重要。 - ويمثل ضمان توطيد السلام أحد البنود الرئيسية في جدول أعمال مؤتمر طوكيو الدولي.
确保巩固和平是东京会议议程的主要项目之一。 - وأُعرب عن آمال كبيرة في تنفيذ أنشطة متابعة عملية مؤتمر طوكيو.
与会者对东京会议进程后续活动表示了很高的期望。 - وتركز هذه العملية على التنمية المستدامة في أفريقيا وكذلك على منع الصراع.
东京会议进程的重点是非洲可持续发展和预防冲突。 - (ج) مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية الأفريقية
(c) 第四次非洲发展问题东京国际会议(第四次东京会议) - ويشكل مؤتمر طوكيو نقطة الانعطاف اللازمة للشروع في إعادة التعريف هذه في شراكتنا.
东京会议是开始重新界定我们伙伴关系的转折点。 - مثﻻ، وضعت مبادرة مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية كدعم مباشر للبرنامج الجديد.
例如,东京会议的构想是为了直接支持《新议程》。 - وستتولى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر نشر وقائع اجتماع طوكيو.
东京会议的议事录将由《防治荒漠化公约》秘书处印发。 - وستواصل اليابان دعمها لتنمية أفريقيا بواسطة مبادرات مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا.
日本将继续通过东京会议的举措支持非洲的发展。 - وقدم مجتمع المانحين أيضا كميات كبيرة من المساعدات منذ مؤتمر طوكيو في عام 1999.
1999年东京会议以来捐助界也提供了大量援助。 - وتنوي اليابان مواصلة التعاون النشط من أجل التنمية الأفريقية من خلال عملية تيكاد.
日本打算通过东京会议进程继续积极合作促进非洲发展。 - وتمثلت المبادئ الرئيسية التي عززها مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية في الملكية والشراكة.
东京会议所推动的关键原则是主人翁精神和伙伴关系。