业务援助阿拉伯语例句
例句与造句
- في الحالات التي يشارك فيها مجلس الأمن في التكليف بتقديم مساعدات إنسانية وتنفيذية، ينبغي لرئيس مجلس الأمن أن يتشاور مع المسؤولين الرئيسيين في المنظمات المعنية.
如果 安全理事会参与授权提供人道主义和业务援助,则安理会主席应与有关组织的主要官员协商。 - ويجري العمل على إدراج جميع هذه البروتوكولات ضمن أدلة تقديم المساعدة والرعاية في إطار العمليات من أجل إعادة حقوق الأطفال والمراهقين وتعويضهم الشامل.
目前正在将所有这些议定书纳入业务援助和护理手册,以恢复儿童和青少年的权利并为其提供全面赔偿。 - وفي حين سيتمثل دور البعثة فيما يتعلق بإصلاح القطاع الأمني في تيسير التفاوض بشأن الخطة وتعبئة الموارد، ستقدَّم المساعدة التنفيذية على أساس ثنائي.
联布特派团在安全部门改革方面的作用将是协助谈判该计划和调动资源,而业务援助将在双边基础上提供。 - فقد واصلت حكومة اندونيسيا زيادة الميزانية السنوية المخصصة للتعليم، بهدف توفير تعليم جيد، ووضعت برامج للمساعدات العملية ومنحاً دراسية للتلاميذ الفقراء.
印度尼西亚政府继续增加教育的年度预算,以便提供优质教育,并且为贫穷学生制订了业务援助和奖学金方案。 - وسيكون للمساعدة التنفيذية التي يقدّمها المجتمع الدولي أهمية حاسمة للحفاظ على المكاسب التي تحقّقت ولاستغلالها لتحقيق مزيد من المكاسب، وللتصدي للتهديدات التي قد تترتّب عليها بدون ذلك، آثار إقليمية.
国际社会的业务援助对保障和利用已经取得的成果及应对可能具有区域性影响的威胁至关重要。 - وقد ترسخ بقوة اﻵن هدف التوفير المنسق للخبرات التقنية والمساعدة التنفيذية الفعالة في مجاﻻت اﻷنشطة التي تشملها وﻻيته بوصفه الهدف الوظيفي اﻷساسي للمركز.
在其授权活动领域里协调一致地提供技术专长和有效的业务援助,这已经毫不动摇地成为中心的核心职能目标。 - وقد ترسخ بقوة اﻵن هدف التوفير المنسق للخبرات التقنية والمساعدة التنفيذية الفعالة في مجاﻻت اﻷنشطة التي تشملها وﻻيته بوصفه الهدف الوظيفي اﻷساسي للمركز.
在其授权活动领域里协调一致地提供技术专长和有效的业务援助,这已经毫不动摇地成为中心的核心职能目标。 - وأصلحت خمسة مطارات مختارة بالصومال من قبل هذا المشروع، وهي تتلقى اﻵن مساعدة تشغيلية لﻻضطﻻع على نحو مأمون وكفء بعملية من عمليات حركة المرور الجوية.
项目已修复索马里境内五个指定的机场,目前这些机场已获得空中交通安全和有效操作的技术和业务援助。 - (ج) تعزيز اتخاذ الإجراءات التصحيحية من خلال تقديم المساعدة التنفيذية المدرسية ولاسيما للأسر الفقيرة؛ وتقديم منح دراسية للبنات المُحتمل بلوغهن سن الالتحاق بالمدارس والمنتميات لأسر فقيرة؛
(c) 推动平等权利行动,比如学校为贫困家庭提供业务援助,向贫困家庭潜在的学龄女童提供奖学金; - وينفذ هذا بزيادة التمويل المخصص للتعليم على النحو الذي يقتضيه التشريع الوطني، فضلا عن تقديم المساعدة التشغيلية لجميع المدارس في إندونيسيا.
印度尼西亚在实行这项政策过程中,按照国家立法的规定增加分配给教育的资金,并且向所有学校提供学校业务援助。 - إن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، الذي بادرت سويسرا إلى إنشائه وتموله إلى حد كبير، يقدم دعما كبيرا للأمم المتحدة في شكل بحوث ومساعدات عملية.
瑞士发起并提供大部分资助的日内瓦国际人道主义排雷中心,以研究和业务援助的形式为联合国提供了重要援助。 - ويمكن للمركز الإقليمي أن يقدم المساعدة في هذا الصدد، كما يمكنه أن يقدم من خلال التعاون على المستوى التنفيذي مساعدة إضافية في مجالي إنفاذ القانون ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
区域中心可以在此方面提供援助,并可以通过业务合作,在执法和打击非法贩运小武器领域提供业务援助。 - وحال وضع الصيغة النهائية للخطة التشغيلية والميزانية وتمكن الجهات المانحة من دراسة الخطة، سيتسنى لها تقرير نوع المساعدة التقنية والمالية والتشغيلية التي يمكنها تقديمها للعملية.
一旦这些都确定下来而且捐助方能够对计划进行研究,他们就可以决定他们能够为此进程提供何种技术、财务和业务援助。 - ألا وهو التصديق على الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها.
该处将继续设法在法律咨询服务方面提供高质量的反恐怖主义技术援助,侧重于实际的业务援助活动,援助的领域是委员会当前工作的重点,即批准和执行国际反恐怖主义公约。 - كما أوضحت السفيرة ميلر، أن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية يعمل في مجال الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب من خلال تقديم المساعدة التنفيذية للبلدان المتضررة من الألغام.
正如米勒大使阐述的那样,日内瓦人道主义排雷中心通过为受地雷影响的国家提供业务援助来开展地雷和战争遗留爆炸物方面的工作。