世贸组织协定阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) ' 1` عدد القواعد والأنظمة التي عُدلت وفقا لمتطلبات اتفاق منظمة التجارة العالمية
(b) ㈠ 按照世贸组织协定要求调整的细则和条例数目 - وعلاوة على ذلك، تتضمن عدة اتفاقات من الاتفاقات المبرمة في إطار منظمة التجارة العالمية أحكاماً تتعلق بسياسات المنافسة.
此外几项世贸组织协定均载有竞争政策的规定。 - القضايا التي تنطوي عليها المنازعات التجارية التي نشأت بخصوص الحكم المتعلق بالمعاملة الوطنية الوارد في اتفاق منظمة التجارة العالمية
世贸组织协定国民待遇规定引起贸易争议的问题 - وذلك يتطلب تمديد الفترات اﻻنتقالية الممنوحة ﻷقل البلدان نمواً في اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
因此,需要延长世贸组织协定为最不发达国家规定的过渡期。 - القضايا المثارة في المنازعات التجارية التي نشأت فيما يتعلق بحكم المعاملة الوطنيــة الوارد في اتفاق منظمة التجارة العالمية ٣٨
第一部分附件 世贸组织协定国民待遇规定引起贸易争议的 - القضايا المثارة في المنازعات التجارية التي نشأت فيما يتعلق بحكم المعاملة الوطنية الوارد في اتفاق منظمة التجارة العالمية
第一部分附件 世贸组织协定国民待遇规定引起贸易争 议的问题 - وحدث انخفاض في عدد التحقيقات التي بوشرت فيما يفرض من رسوم تعويضية منذ بدء نفاذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
自世贸组织协定生效以来,反补贴税调查的发起有所减少。 - ومنذ بدء نفاذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية اعتمد العديد من البلدان النامية تشريعات لمكافحة الاغراق(24).
23 自世贸组织协定生效以来,许多发展中国家通过了反倾销立法。 - وعلى ذلك فإن أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية لاتفاقات منظمة التجارة العالمية ينبغي أن تصبح ملزمة وإجبارية.
因此,应该使世贸组织协定的特殊和差别待遇条款有强制性和约束力。 - ومن المفيد القيام بدراسة شاملة حول كيفية تعزيز أحكام نقل التكنولوجيا في اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
11 对如何加强世贸组织协定规定的技术转让进行全面审查将是有用的。 - وتضطلع سلطات التحقيق بمراجعات للانقضاء التدريجي تمشياً مع روح اتفاقات منظمة التجارة العالمية ومتطلباتها القانونية.
调查当局按照世贸组织协定的精神和法律要求,一直进行着定期废止复审。 - كما نـُـشرت دراسـة أعدتها الأمانة عن المعاملة الخاصة والتفضيلية في اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
还公布了一份由秘书处编写的关于世贸组织协定中的特殊和差别待遇问题的研究报告。 - وكانت عناصر سياسة التجارة والأسعار متمشية مع الالتزامات المنصوص عليها في اتفاقات منظمة التجارة العالمية وتجاوزت، في الواقع، تلك الالتزامات.
贸易和价格政策的内容符合世贸组织协定的义务,事实上超出了这些义务。 - ونؤكد على ضرورة معالجة أوجه عدم التوازن واللاتماثل التي ظهرت في معرض تنفيذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
我们强调,急需解决实施世贸组织协定过程中明显存在的不平衡和不相称的问题。 - وينبغي أن تُهيّأ أيضا شبكة للأمان بهدف مساعدة هذه البلدان في تناول الآثار الناجمة عن تنفيذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
应该建立一个安全网来帮助它们处理因实施世贸组织协定造成的附带结果。