世界贸易点联合会阿拉伯语例句
例句与造句
- نقل اتحاد النقاط التجارية العالمية وفقا للمقرر الذي اتُخذ في الدورة الرابعة والثلاثين لفرقة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
依照中期计划和方案预算工作队第三十四届会议通过的决定,转交给世界贸易点联合会 - تُعد شبكة النقاط التجارية للاتحاد العالمي للنقاط التجارية إحدى الأجهزة العالمية القائمة التي يمكن استغلالها أو تقليد أجزاء تنظيمية معينة منها.
可以利用或仿效其某些组织部分的一个现有全球性设置是世界贸易点联合会的贸易点网络。 - وهذه الأنشطة، التي يقدمها الأونكتاد بوصفة الشريك الرئيسي في الاتحاد العالمي للنقاط التجارية في هذا المجال، ستكون استجابة لطلبات محددة تقدمها الدول الأعضاء والاتحاد.
这些活动由在这个领域里作为世界贸易点联合会主要伙伴的贸发会议提供,将针对成员国和联合会的具体要求。 - 16- وبموازاة ذلك، استكشفت الأمانة أيضا خيار تحويل نظام فرص التجارة الالكترونية إلى الاتحاد العالمي للنقاط التجارية على النحو الموجز في مذكرة المعلومات المشار إليها أعلاه.
与此同时,秘书处还探索了上文提及的情况说明所简述的向世界贸易点联合会移交电子贸易机会系统的可能性。 - والهدف من هذه المحافل هو توفير أداة للحوار لتعزيز التعاون المتبادل، والحث على إنشاء المحافل الإقليمية للنقاط التجارية، وفي نهاية الأمر الاتحاد العالمي للنقاط التجارية.
其目的是向它们提供一种工具,以便讨论相互合作和鼓励建立区域贸易点论坛,并最终建立一个世界贸易点联合会。 - وهو نظام فرص التجارة الإلكترونية - إلى الاتحاد العالمي للنقاط التجارية.
遵照成员国的一项具体要求 贸易点方案的一个主要的商业性服务----电子贸易机会系统----已在2001年5月转让给世界贸易点联合会。 - 7- وبعد مشاورات مستفيضة، قرر ممثلو 58 نقطة تجارية كانوا يحضرون الاجتماع إنشاء الاتحاد العالمي للنقاط التجارية كمنظمة دولية غير حكومية ليست غايتها الربح تنشأ بموجب القانون السويسري.
与会的58个贸易点的代表经广泛讨论,决定设立世界贸易点联合会。 该联合会是受瑞士法律制约的非盈利性国际非政府组织。 - وشارك الأونكتاد في إعداد التقارير التقنية عن مركز النقاط التجارية الإقليمية ودرّب النقاط التجارية المشاركة على استخدام أدوات إدارة بيانات محتويات الإنترنت الخاصة بالاتحاد العالمي للنقاط التجارية مجاناً.
贸发会议参与准备了区域贸易点状况的技术报告,并培训了贸易点参加机构无偿使用世界贸易点联合会互联网内容数据管理工具。 - (ب) " تؤكد على أهمية دور الأونكتاد في تدعيم وتعزيز النقاط التجارية والاتحاد العالمي للنقاط التجارية في مرحلة نموه الحالية " ؛
" 强调在支持和加强贸易点和处在目前发展阶段的世界贸易点联合会方面,贸发会议所具有的重要作用 " ;和 - ورحب بإنشاء الاتحاد العالمي للنقاط التجارية، الذي يمكن في إطاره أن تلعب النقاط التجارية الأفريقية دوراً نشطاً، لكن ضآلة عدد النقاط التجارية العاملة في أفريقيا يبعث على القلق.
世界贸易点联合会的成立 -- -- 非洲贸易点可在联合会中发挥积极作用 -- -- 值得欢迎,但非洲投入运行的贸易点较少这一点令人关注。 - وأثنت على أعمال الأمانة في تنفيذ استراتيجية النقاط التجارية، وشجعت الأونكتاد على مواصلة توفير التعاون التقني للبلدان الراغبة في إنشاء نقاط تجارية، وعلى دعم الاتحاد العالمي للنقاط التجارية.
她称赞秘书处在实施贸易点战略方面所作的工作并鼓励贸发会议继续向愿意设立贸易点的国家提供技术合作并向世界贸易点联合会提供支持。 - (أ) " تحيط علماً مع التقدير بالتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية النقاط التجارية، وخاصة إنشاء الاتحاد العالمي للنقاط التجارية ونقل نظام الفرص التجارية الإلكترونية إلى هذا الاتحاد " ؛
" 赞赏地注意到落实贸易点战略取得的进展,尤其是创立世界贸易点联合会并将电子贸易机会系统转到这一实体名下 " ; - ينبغي أن تتركز جهود إنشاء اﻻتحاد على المستوى اﻻقليمي - من الصعب، في ظل ظروف المرحلة الحالية من تطور الشبكة العالمية للنقاط التجارية والقيود التي تواجهها موارد الشبكة، إنشاء اتحاد عالمي للنقاط التجارية، لكنه ينبغي أن يظل ذلك هو الهدف النهائي.
建议:应在区域一级集中开展建立联合会的工作。 鉴于全球贸易点网络目前的演变及其资源限制,建立一个世界贸易点联合会将是困难的,但应该作为最终目标来追求。 - ووسّع الاتحاد العالمي للنقاط التجارية نطاق عملياته فأصبح يضم 127 نقطة تجارية في 91 بلدا، وعزز موقفه بوصفه ميسرا عالميا للأنشطة التجارية، وهو ما يتضح من زيادة الطلبات الجديدة الواردة من الحكومات لإنشاء نقاط تجارية التي بلغت 23 طلبا خلال فترة السنتين.
世界贸易点联合会增加了在91个国家的127个贸易点的业务,并加强了自己作为全球商务促进者的地位,在两年期期间就增加了23项关于建立贸易点的新的要求。 - ينبغي أن تتركز جهود إنشاء الاتحاد على المستوى الإقليمي - من الصعب، في ظل ظروف المرحلة الحالية من تطور الشبكة العالمية للنقاط التجارية والقيود التي تواجهها موارد الشبكة، إنشاء اتحاد عالمي للنقاط التجارية، لكن ينبغي أن يظل ذلك هو الهدف النهائي.
建议:应在区域一级集中开展建立联合会的工作。 鉴于全球贸易点网络目前的演变及其资源限制,建立一个世界贸易点联合会将是困难的。 但应该作为一个最终目标来追求。