×

世界议长大会阿拉伯语例句

"世界议长大会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويدرك المؤتمر العالمي الثالث لرؤساء البرلمانات هذه الحقيقة ويدعو مشروع وثيقته الختامية الاتحاد البرلماني الدولي إلى تعزيز أنشطته لدعم الديمقراطية.
    第三届世界议长大会认识到这一点,并且大会成果文件草案请议会联盟加强其民主支助活动。
  2. قبل أسابيع قليلة، اجتمع رؤساء البرلمان من معظم بلدان العالم تحت قيادته في جنيف لحضور المؤتمر العالمي الثالث لرؤساء البرلمانات.
    几个星期前,在他的领导下,世界上大多数国家议长聚集在日内瓦,出席第三次世界议长大会
  3. وبالمثل، فإن جدول أعمال المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات يتضمن، ضمن أنشطة أخرى، الإدلاء ببيان من قبل الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الجمعية العامة.
    同样,第二届世界议长大会的议程上除其他活动外,包括联合国秘书长和大会主席的发言。
  4. وبالمثل، فإن جدول أعمال المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات يتضمن في جملة أنشطته الأخرى، الخطاب الذي سيلقيه الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الجمعية العامة.
    同样,第二届世界议长大会的议程中除其他活动外,也包括联合国秘书长和大会主席的讲话。
  5. وأعاد رؤساء البرلمانات الذين حضروا المؤتمر العالمي الثالث لرؤساء البرلمانات، تأكيد التزامهم بالأهداف الإنمائية للألفية وتعهدوا بالإسهام في إدراجها في أنشطة برلماناتهم.
    出席第三届世界议长大会的各国议长重申,他们致力于千年发展目标,承诺将千年发展目标纳入本国议会工作的主流。
  6. وقد أكدت استنتاجات البعثات الميدانية ما توصل إليه الاستقصاء البرلماني العالمي لعام 2010 من نتائج عُرضت على المؤتمر العالمي الثالث لرؤساء البرلمانات، وتجلت في بيانه الختامي.
    实地访问的结论确证了提交第三届世界议长大会并体现在成果宣言中的2010年全球议会问卷调查的结果。
  7. تدعو الاتحاد البرلماني الدولي إلى تقديم إسهام وعرضه على الاجتماع العام الرفيع المستوى، باعتبار ذلك جزءا من العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث لرؤساء البرلمانات؛
    邀请各国议会联盟拟订和提出一份文件,作为第三届世界议长大会筹备进程的一部分,为高级别全体会议作出贡献;
  8. كان مؤتمر الرؤساء الذي عقد في عام 2000 أول محفل على الإطلاق يلتقي فيه رؤساء البرلمانات من جميع أنحاء العالم في غرفة واحدة لمناقشة دورهم على الساحة الدولية.
    两届世界议长大会 2000年议长大会是世界各国议长有史以来首次齐聚一堂,商讨它们在国际领域中的作用。
  9. وسوف يناقش المؤتمر العالمي الثالث لرؤساء البرلمانات، في جملة أمور، الوسائل التي تستطيع البرلمانات من خلالها تأمين المساءلة الديمقراطية على نطاق العالم من أجل الفائدة المشتركة في عالم يواجه أزمة.
    第三届世界议长大会将特别讨论各国议会协助确保在危机的世界中实行民主问责制以谋求共同利益的方式。
  10. ويهيب القرار المذكور أعلاه في الفقرة 3 من منطوقه بالبلد المضيف أن يقدم المجاملات المعتادة إلى المشاركين من جميع الوفود البرلمانية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة في المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات.
    上述决议的执行部分第3段吁请东道国给予参加第二届世界议长大会的所有联合国会员国议会代表团与会者惯常礼遇。
  11. وفي الحالتين، كانت الحجة المقدمة تفسيرا لهذا التصرف الغريب هي أن المؤتمرات العالمية لرؤساء البرلمانات هي " اجتماعات خاصة غير مشمولة باتفاق مقر الأمم المتحدة " .
    这两次非同寻常决定的借口是,世界议长大会 " 是非官方会议,不属于《联合国总部协定》范围。 "
  12. وقبل عامين، وعندما خاطبنا الجمعية العامة للمرة الأخيرة بشأن مسألة التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، كان المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات قد عقد قبل وقت قصير هنا في مقر الأمم المتحدة وفي هذه القاعة ذاتها.
    两年前,我们上次在大会上发言谈联合国同议会联盟的合作问题时,第二次世界议长大会刚刚在联合国总部这里联合国大会堂中结束。
  13. وفي كلتا الحالتين، كانت الذريعة لاتخاذ مثل هذا القرار غير العادي أن المؤتمرات العالمية لرؤساء البرلمانات هي " اجتماعات خاصة لا يشملها الاتفاق المتعلق بمقر الأمم المتحدة " .
    前后两次做出这类不同寻常决定的借口,都是世界议长大会属 " 私人会议,不在《联合国总部协定》管辖的范围 " 。
  14. وقال إن الاتحاد البرلماني الدولي قد أولى عناية كبيرة لهذه المسألة كما وضع المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات الذي عقد في عام 2005 عدة مقترحات بشأن كيفية مساعدة البرلمانات في سد الفجوة الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    他说,议会联盟对这一问题极为关注,2005年召集的世界议长大会制订了几个提案,说明各国议会可如何推动消除国际关系中的民主差距。
  15. والجمعية العامة، في الفقرة 3 من ذلك القرار، " تهيب بالبلد المضيف أن يقدم المجاملات المعتادة إلى المشاركين من جميع الوفود البرلمانية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة في المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات " .
    在该决议第3段中大会 " 呼吁东道国给予参加第二届世界议长大会的所有联合国会员国议会代表团与会者惯常礼遇 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.