×

世界能源评估阿拉伯语例句

"世界能源评估"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي الجلسة نفسها، قدم رئيس هيئة تحرير تقرير تقييم الطاقة العالمية عرضا لنتائج تقرير تقييم الطاقة العالمية.
    同次会议上,世界能源评估编辑委员会主席陈述了世界能源评估结果。 A. 共同主席对讨论的总结
  2. وفي الجلسة نفسها، قدم رئيس هيئة تحرير تقرير تقييم الطاقة العالمية عرضا لنتائج تقرير تقييم الطاقة العالمية.
    同次会议上,世界能源评估编辑委员会主席陈述了世界能源评估结果。 A. 共同主席对讨论的总结
  3. وفي هذا الصدد، أشار التقييم العالمي للطاقة إلى أهمية أن تجد البلدان وسائل للتعاون فيما بينها، من قبيل التجارة والتعاون عبر الحدود.
    在这方面,《世界能源评估》指出了各国寻找相互合作途径的重要性,如通过跨界贸易与合作。
  4. 104- وأوضحت اللجنة أن تصنيف بعض البلدان إلى مجموعات في التقييم العالمي للطاقة قد لا يكون ملائما تماما للأغراض التحليلية.
    委员会指出,《世界能源评估》出于分析问题的目的而将国家进行分组,有些分组可能不完全合适。
  5. ووفقاً لتقييم الطاقة في العالم(1)، فإن إمكانية الاعتماد على نظام الطاقة الحالي أو تحمل تكلفته ليست كافية لدعم النمو الاقتصادي على نطاق واسع.
    根据《世界能源评估》, 现在的能源系统不是充分可靠或可负担得起,不足以支持普遍的经济增长。
  6. وبدأ أيضا خلال الفترة المستعرضة إصدار التقرير المعنون " تقدير الطاقة في العالم " برعاية مشتركة من جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الطاقة العالمي.
    在本报告所述期间,开发计划署、经社部和世界能源理事会还共同支助发起了世界能源评估
  7. تحليلات مستقلة لحالة الطاقة في العالم من جانب خبراء من المؤسسات الأكاديمية ودوائر البحوث والحكومات والمؤسسات الصناعية والمنظمات غير الحكومية
    世界能源评估 -- -- 由学术界、研究界、各国政府、工业界和非政府组织的专家对世界能源状况进行的独立分析
  8. ولكن من الجدير بالملاحظة أن التقييم العالمي للطاقة ليس وثيقة حكومية دولية خضعت للتفاوض بل هو وثيقة ذات طبيعة علمية تحليلية.
    但是,应该注意到,《世界能源评估》并不是一份谈判产生的政府间文件;在性质上,它更具有科学性和分析性。
  9. التعاون مع برامج اﻷمم المتحدة أو هيئاتها يتعاون المعهد مع اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ومجلس الطاقة العالمي، وهيئة تقدير الطاقة العالمية.
    WCI同欧洲经济委员会、环境规划和联合国秘书处(和世界能源理事会)及世界能源评估组织合作。
  10. ويشير التقرير إلى أنه لا توجد عوائق رئيسية من حيث الموارد والتكنولوجيا أو عوائق اقتصادية ومالية رئيسية في طريق تحقيق مستقبل تكون فيه الطاقة مستدامة.
    世界能源评估》指出,在实现可持续能源未来的问题上,在资源、技术、经济和财政上不存在根本的制约。
  11. ومن بين هذه الإسهامات في الأعمال التحضيرية التقييم العالمي للطاقة، الذي يتيح معلومات وتحليلات بشأن قضايا الطاقة المستدامة وخياراتها.
    对筹备进程的这类投入之一是世界能源评估。 这项活动提供了有关持续能源问题和备选方案的信息,和对这些问题进行的分析。
  12. وتضم وثيقة تقييم الطاقة العالمية (الصفحة 376 من النص الانكليزي) جدولا مفيدا جدا يعرض لبعض الخيارات التكنولوجية على كل من المدى القريب والمتوسط والبعيد بالنسبة للطاقة الريفية.
    世界能源评估》(第376页)载有一个很有用的表,该表显示农村能源的一些近期、中期和长期技术选择。
  13. وقد انبثق المنتدى العالمي عن الجهود المبذولة لتقييم الطاقة العالمية، ويعتزم أن ينظم سلسلة من الحوارات ويسهل اتخاذ القرارات في مجال السياسات العامة في المنتديات الملائمة.
    该论坛是由世界能源评估的拓展工作发展而来,其设想是在适当的论坛中开展一系列对话,推动就政策问题做出决策。
  14. عملت مراجعة لتقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، ومستشارة لدى الأمم المتحدة في إطار تقرير تقييم الطاقة في العالم عن الطاقة والتنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية.
    曾担任政府间气候变化专门委员会第三次评估报告校订人和联合国拉丁美洲能源和可持续发展世界能源评估顾问。
  15. وبعد صدور التقييم العالمي للطاقة سوف يُشرع في برنامج مكثف للتثقيف قبل انعقاد الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة بهدف توزيع هذا العمل على نطاق واسع.
    世界能源评估》发表之后,在可持续发展委员会第九届会议之前将进行一项广泛的外联方案,使该出版物得到更广泛的传播。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.