×

世界经济展望阿拉伯语例句

"世界经济展望"的阿拉伯文

例句与造句

  1. )٦١( المرجــع نفسـه، الصفحة ٢١، .IMF, World Economic Outlook; April 1998, op.cit., p. 72
    16 同前引书,第12页和货币基金组织《世界经济展望》,1998年4月,同前引书,第72页。
  2. ووفقا لتقرير آفاق الاقتصاد العالمي الذي أعده صندوق النقد الدولي، من الممكن أن تستمر البطالة مدة سنة ونصف بعد تحقيق الانتعاش الاقتصادي.
    国际货币基金组织在《世界经济展望》中称,失业率可能会比经济复苏滞后一年半。
  3. وتظهر المؤشرات الاقتصادية المختلطة الواردة في تقريري آفاق الاقتصاد العالمي لعامي 2007 و 2008 أن الاقتصاد العالمي يبطئ النمو.
    2007年和2008年《世界经济展望报告》指出的经济指标参差不齐,说明世界经济在放慢步伐。
  4. ويمكن أن تؤدي العوامل الجغرافية السياسية إلى ارتفاع أكبر في أسعار النفط، مما يشكل خطر تراجع إضافي بالنسبة للتوقعات الاقتصادية على مستوى العالم. (انظر أدناه).
    地缘政治因素可能会将油价推上甚至更高的水平,对世界经济展望构成更多负面风险(如下)。
  5. واقتُرح أيضا أن تصبح نتائج هذه التقييمات نقطة مرجعية في مناقشات المادة الرابعة بشأن الرقابة وأن تُنشر في مجلة " التوقعات الاقتصادية العالمية " .
    还有人建议,评估的结果应当成为讨论第四条(监督)的衡量标准,并在《世界经济展望》上发表。
  6. وهذا التقرير المعنون مؤقتا " آفاق الاقتصاد العالمي " هو عبارة عن نشرة موجزة ومركزة تتمتع بحجية منظومة الأمم المتحدة كاملة.
    标题暂定为 " 世界经济展望 " 的这一简短扼要的出版物将具有整个联合国的权威性。
  7. وقد أعطي هذا التقرير عنواناً مؤقتا هو " آفاق الاقتصاد العالمي " ، وهو عبارة عن نشرة موجزة ومركزة تتمتع بحجية منظومة الأمم المتحدة كاملة.
    标题暂定为 " 世界经济展望 " 的这一简短扼要的出版物将具有整个联合国的权威性。
  8. (ب) تحسين الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع الوصول إلى وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية وآثارها على فرص البلدان النامية
    (b) 关于世界经济形势的对话得到改善,包括促进联合国就世界经济展望及其对发展中国家前景的影响形成统一观点
  9. (7) انظر الأونكتاد، تقرير التجارة والتنمية لعام 1999، البنك الدولي، تقرير التنمية العالمي لعام 1999، صندوق النقد الدولي، مستقبل الاقتصاد العالمي 1999.
    7 见贸发会议1999年《贸易和发展报告》、世界银行1999年《世界发展报告》、货币基金组织1999年《世界经济展望》。
  10. (ب) تحسين الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع الوصول إلى وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية وآثارها على فرص البلدان النامية
    (b) 关于世界经济形势的对话得到改善,包括促进和传播联合国就世界经济展望及其对发展中国家前景的影响形成的共识
  11. (ب) تحسين الوعي والحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع وتعميم وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن آفاق الاقتصاد العالمي وآثاره على فرص البلدان النامية
    (b) 关于世界经济形势的认识和对话得到改善,包括促进和传播联合国对世界经济展望及其对发展中国家前景的统一观点
  12. (ب) تحسين الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع الوصول إلى وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية وآثارها على فرص البلدان النامية
    (b) 关于世界经济形势的对话得到改善,包括促进和传播联合国就世界经济展望及其对发展中国家前景的影响形成的统一观点
  13. ولصندوق النقد الدولي قاعدة بيانات تسمى دراسة الحالة الاقتصادية في العالم خُصص أحد أجزائها للموازنات المالية الحكومية العامة، وتوفر بيانات على أساس من حسابات الدخل القومي.
    国际货币基金组织(货币基金组织)有《世界经济展望》数据库。 数据库的一部分涉及政府一般财政收支,有按国民帐户统计的数据。
  14. (ب) تحسين الوعي والحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، بما في ذلك تشجيع وتعميم رأي موحد للأمم المتحدة بشأن آفاق الاقتصاد العالمي وآثاره على فرص البلدان النامية
    (b) 关于世界经济形势的认识和对话得到改善,包括促进形成和传播联合国对世界经济展望和对发展中国家前景的影响的统一观点
  15. (ب) تحسين الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم، مع تشجيع الوصول إلى وجهة نظر موحدة للأمم المتحدة بشأن التوقعات الاقتصادية العالمية وآثارها على فرص البلدان النامية وتعميم وجهة النظر هذه
    (b) 关于世界经济形势的对话得到改善,包括促进和传播联合国就世界经济展望及其对发展中国家前景的影响形成的统一观点
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.