世界水日阿拉伯语例句
例句与造句
- وكان الهدف من الدراسة الاستقصائية تشجيع المشاركين في السنة الدولية واليوم العالمي على تبادل خبراتهم وإعداد موجزات للنواتج.
后者旨在鼓励水合作年和世界水日的贡献者分享经验,总结成果。 - قدمت مناسبة السنة الدولية للتعاون في مجال المياه ومناسبة اليوم العالمي للمياه الدعمَ لإدخال ديناميات جديدة بشأن المياه في خطة التنمية الدولية.
水合作年和世界水日支持将水的问题列入国际发展议程。 - ولدى النظر في المسائل الأخرى، قامت اللجنة الفرعية بتقييم الاحتفال باليوم العالمي للمياه في عام 1999.
在审议其他事项方面,小组委员会评价了1999年世界水日的庆祝情况。 - وركّز الاحتفال باليوم العالمي للمياه أيضا على النتائج التي توصلت لها المشاورة المواضيعية العالمية بشأن المياه لمرحلة ما بعد عام 2015.
世界水日的庆祝活动还注重2015年后全球水专题协商的成果。 - وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة رائدة لمناسبة يوم المياه العالمي بالإعلان عنها في المنتدى.
环境署作为世界水日的主导机构,在该届论坛期间举办了国际水日的纪念活动。 - واحتفالا باليوم الدولي للمياه في عام 2001، شاركت المنظمة في رعاية منتدى في مقر الأمم المتحدة.
为了纪念2001年世界水日,水环境联合会在联合国总部联合主办了一个论坛。 - ولم تكتف السنة الدولية واليوم العالمي بمخاطبة هذا الجمهور المستهدف وإنما دفعا هذه الفئات أيضا إلى اتخاذ إجراءات.
水合作年和世界水日不仅针对这一目标受众,还激励这些团体之间采取行动。 - واحتفلت أطراف كثيرة بيوم التصحر العالمي، ويوم البيئة العالمي ويوم المياه العالمي، واشترك المواطنون على نطاق واسع في هذه الاحتفالات.
许多缔约方在公民的广泛参与下纪念世界荒漠化日,世界环境日和世界水日。 - وتم الاحتفال باليوم العالمي للمياه في براغ في عام 2008 بمشاركة على نطاق واسع من سلطات المياه ومختلف أصحاب المصلحة.
布拉格举行2008年世界水日活动,有许多水管理当局和利益攸关者参加。 - تنظيم أنشطة خاصة تتعلق بتغير المناخ بمناسبة أيام البيئة، مثل اليوم العالمي للبيئة أو اليوم العالمي للمياه؛
利用世界环境日或世界水日等环境主题日的机会,组织与气候变化相关的特别活动; - وفي عام 2013، يحتفل العالم بالسنة الدولية للتعاون في مجال المياه، التي تتزامن مع الذكرى السنوية العشرين لإعلان اليوم العالمي للمياه.
2013年,世界将迎来国际水合作年,同时也是设立世界水日二十周年。 - وقد عين المركز وكالة رائدة للإحتفال بيوم المياه العالمي لعام ١٩٩٦، ونظم إحتفالات محلية وإقليمية وعالمية.
它被指定为主要负责1996年世界水日的机构,并组织了地方、区域和全球纪念活动。 - وبدأ الحوار بعقد جلسة عامة أُدلي خلالها ببيانات افتتاحية وتوفير رابط اتصال عن طريق الفيديو بالاحتفالات باليوم العالمي للمياه المقامة في نيروبي.
对话开始时举行全体会议致开幕词,并播放内罗毕世界水日庆祝活动的联网视频。 - ويصور اليوم العالمي للمياه ما لإقامة الشراكات وإذكاء الوعي من أهمية في تحسين إمكانية الحصول على مياه مأمونة.
每年纪念世界水日表明,在改善获得安全饮水方面建立伙伴关系和提高认识具有重要意义。 - ووجه وفد الولايات المتحدة الشكر إلى المتكلمين لإشارتهم إلى المبادرة التي اتخذتها هيلاري كلينتون بمناسبة يوم المياه العالمي في عام 2011.
美国代表团感谢发言者提到美国国务卿克林顿在2011年世界水日之际采取的举措。