世界教育论坛阿拉伯语例句
例句与造句
- وستركز هذه المرحلة تركيزا شديدا على حشد قادة الرأي العالمي ووسائط اﻹعﻻم العالمية لخدمة المنتدى العالمي للتعليم. المناسبات المقبلة
将在这一阶段日益着重调动为世界教育论坛调动对世界舆论有影响力的人和世界媒体。 - وتستند خطة العمل على الأهداف الستة التي اعتمدها المنتدى العالمي للتعليم المنعقد في عام 2000، والتي تنفذ على الصعيد الوطني.
《行动计划》以2000年世界教育论坛通过的六大目标为依据,并在国家一级实施。 - 3- متابعة يوم اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمناقشة العامة بشأن بالحق في التعليم ومتابعة المنتدى العالمي للتربية
经济、社会、文化权利委员会关于受教育权利的 一般性讨论日和世界教育论坛后续行动问题 - وضع المنتدى العالمي للتعليم (داكار، 2000) ستة أهداف للتعليم، وأدرج إشارة صريحة إلى تحقيق التعليم الثانوي للفتيات.
世界教育论坛(达喀尔,2000年)提出了六项教育目标,其中明确提到为女童开办中学教育。 - ' ' وإذ نؤكد من جديد الالتزامات المتعهد بها في المنتدى العالمي للتعليم من أجل بلوغ الأهداف الستة المتعلقة بتوفير التعليم للجميع،
" 重申在世界教育论坛上所作出的关于达到全民教育六项目标的承诺, - وتعتبر أهداف العقد أهدافا منسجمة مع إطار عمل داكار الذي اعتمد في المنتدى العالمي للتعليم المعقود في السنغال عام 2000.
该十年的目标与2000年在塞内加尔举行的世界教育论坛所通过的《达喀尔行动框架》是一致的。 - وفي المنتدى العالمي للتعليم (2000)، أُقرُّ بأن الشباب والبالغين كثيرا ما يُحرمون من الحصول على المهارات والمعارف اللازمة للعمالة المربحة.
世界教育论坛(2000年)确认,青年人和成年人往往没有机会获取有酬职业所需的技能和知识。 - ولا بد من الوفاء بالالتزامات المقطوعة في منتدى التعليم العالمي الذي عقد في داكار عام 2000، وتحقيق الأهداف الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية.
必须实现2000年在达喀尔举办的世界教育论坛作出的承诺以及千年发展目标所载各项目标。 - 35- إن الالتزامات السياسية العالمية التي قطعها المجتمع الدولي في المنتدى العالمي للتربية عام 2000 من أجل تحقيق التعليم للجميع معروفة جيداً.
国际社会在2000年世界教育论坛上对于实现全民教育目标所作的全球政治承诺是众所周知的。 - فقد أثبتت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات، التي أطلقت في عام 2000 في منتدى التعليم العالمي، فعاليتها في حفز الدعم لهذه النُهج.
2000年世界教育论坛发起的联合国女孩教育倡议业经证明,这一倡议对发动对这些方法的支持很有效。 - وعرضت طاجيكستان تقريرها الوطني المعنون " التعليم للجميع " ، في المنتدى العالمي الخاص بالتعليم الذي عُقد في داكار (السنغال) عام 1999.
1999年,塔吉克斯坦共和国向在达喀尔(塞内加尔)举行的世界教育论坛提交了《普及教育国家报告》。 - ومنذ بدء النظام الديمقراطي في السنغال، ومن خلال انعقاد المنتدى العالمي للتعليم، جعلت السنغال تنمية صغار الأطفال أحد أولوياتها الرئيسية.
自从塞内加尔实行民主制度之后,而且通过举办世界教育论坛,塞内加尔已经将幼儿发展作为其主要优先事项之一。 - ويعد " التعليم للجميع " أحد الأهداف الرئيسية للمنتدى العالمي للتعليم التي يجب بلوغها مع حلول عام 2015؛
" 普及教育 " 是世界教育论坛的基本目标之一,应至迟在2015年予以实现; - ويرد هذا الالتزام أيضاً في العديد من الإعلانات الدولية بما في ذلك إطار عمل داكار بشأن التعليم للجميع الذي اعتمده منتدى التعليم في عام 2000.
同样的承诺也反映在许多国际宣言中,包括世界教育论坛2000年通过的《达喀尔全民教育行动框架》。 - والهدف من عمل المنتدى الاستشاري الدولي المعني بالتعليم للجميع والمنتدى العالمي المعني بالتعليم هو توسيع وتحسين فرص التعليم الأساسي لتلبية الاحتياجات التعليمية للأطفال والشباب والراشدين.
普及教育论坛和世界教育论坛的工作目的是扩大和改善基础教育的供应以满足儿童、青年和成年人的学习需求。