世界政府阿拉伯语例句
例句与造句
- (ج) يتكون مؤشر السندات الحكومية العالمي لشركة سيتي غروب من 18 سوقا رئيسية للسندات.
c 花旗集团(之前名为所罗门兄弟公司)世界政府债权指数由18个主要债券市场组成。 - )ج( يتكون مؤشر السندات الحكومية العالمي لشركة سولومون اخوان (Salmon Brothers) من ١٨ سوقا رئيسية للسندات.
c SBWGBI指数-所罗门兄弟公司世界政府债券。 指数包括18个主要债券市场。 - ولا يتصرف مجلس الأمن اليوم كحكومة للعالم، لكن سلطاته نمت بشكل كبير من خلال الممارسة.
安理会今天采取的行动并不像世界政府的行动,但是安理会的权力通过实践已经大为增加。 - وأضافت أن عقد المؤتمرات الدولية عن طريق السواتل من شأنه أن يعزز اﻻتصاﻻت بالمسؤوليين الحكوميين وبالمنظمات غير الحكومية في جميع أنحاء العالم.
此外,利用国际卫星举行会议也将加强与全世界政府官员和非政府组织的联系。 - وأصبحت المنظمات عبر الوطنية والمتعددة الأطراف تتحكم في حياتنا؛ فهي وكالات لما يمكن أن نسميه الحكومة العالمية القائمة بالفعل.
跨国和多边组织控制我们的生活;它们是我们可称之为真正的、现有的世界政府的机构。 - وتشكل هذه الآلية مثالاً رائعاً على شراكة تقود دفتها الأمم المتحدة وتربط العمل الحكومي بالقطاع الخاص في العالم النامي.
这一机制是体现联合国牵头下的发展中世界政府与私营部门间伙伴关系的一个杰出例子。 - واستجابت الوكالة أيضا لعدد كبير من طلبات إثبات مركز اللاجئ من لاجئين مسجلين ومن منظمات حكومة وغير حكومية من جميع أنحاء العالم.
工程处还答复了来自登记难民和来自全世界政府组织和非政府组织的确认难民地位的大批申请。 - (ج) يتألف المؤشر العالمي للسندات الحكومية لدى مجموعة سيتي غروب (المعروف سابقا بمؤشر السندات الحكومية العالمي سالومون بروذرز) من 18 سوقا من الأسواق الرئيسية للسندات.
c 花旗集团(之前名为所罗门兄弟公司)世界政府债权指数由18个主要债券市场组成。 - ويرتكز بحث منظمته على تحديد الطريقة التي يمكن بها التوفيق على أفضل وجه بين رؤية شاملة لحقوق الإنسان والقرارات الواقعية المتعلقة بالموارد التي تتخذها حكومات العالم.
他组织的研究重点是确认如何最佳地调解人权的整体愿景和实际世界政府资源的决定。 - واستجابت الوكالة أيضا إلى عدد كبير من طلبات إثبات مركز الﻻجئ من ﻻجئين مسجلين ومن منظمات حكومية وغير حكومية من جميع أنحاء العالم.
工程处还答复了来自登记难民和来自全世界政府组织和非政府组织的确认难民地位的大批申请。 - (ج) إن مؤشر السندات الحكومية العالمي هو الآن مؤشر السندات الحكومية العالمي لشركة سيتي غروب (CWGBI)، ويتألف من 18 سوقا رئيسية للسندات.
c 所罗门兄弟公司世界政府债券指数,现为花旗集团世界政府债券指数,由18个主要债券市场组成。 - (ج) إن مؤشر السندات الحكومية العالمي هو الآن مؤشر السندات الحكومية العالمي لشركة سيتي غروب (CWGBI)، ويتألف من 18 سوقا رئيسية للسندات.
c 所罗门兄弟公司世界政府债券指数,现为花旗集团世界政府债券指数,由18个主要债券市场组成。 - وفيما يخصنا، فإن هذه القضية قضية سيادة وخطوة مفرطة بعض الشيء، كما لو أنها حكومة العالم " .
对我们来说,这是一个主权问题,也是一个似乎太像`世界政府 ' 的步骤。 " - " وتنعكس هذه الحقيقة في المفاهيم الجديدة مثل التدخل لﻷغراض اﻹنسانية، والدبلوماسية والوقائية، والظروف اﻻقتصادية والسياسية، والجزاءات، والحكومة العالمية.
" 人道主义干预、预防性外交、施加经济和政治条件、制裁和世界政府等新的概念反映了这一现实。 - وإذن فإن جهاز الحكم العالمي لا يتعلق بحكومة عالمية بقدر تعلقه بمؤسسات وممارسات تقترن بقواعد تيسر التعاون فيما بين دول أمم ذات سيادة.
因此,全球管理与其说涉及到世界政府,不如说更涉及到有利于主权国家之间合作的体制和做法,再加上规则。