世界城市状况报告阿拉伯语例句
例句与造句
- ووفرت الجولة الثانية من جمع البيانات المتعلقة بعام 1998 إسهامات إحصائية في " تقرير حالة المدن في العالم " (The State of the World ' s Cities Report).
1998年第二轮数据收集为《世界城市状况报告》提供了统计投入。 - (أ) ' 1` ارتفاع عدد المقالات المنشورة في وسائط الإعلام بشأن التقرير العالمي للمستوطنات البشرية وبشأن تقرير حالة مدن العالم
(a) ㈠ 新闻媒体中有关《全球人类住区报告》和《世界城市状况报告》的文章数目增加 - وقدم التقرير الأول عن " حالة المدن في العالم " استعراضا وتحليلا موجزين للمؤشرات الحضرية، وأفضل الممارسات والدروس المستفادة.
第一个《世界城市状况报告》载有关于城市指标、最佳做法和所取得的经验的简要审查和分析。 - (أ) ' 1` اتجاه تصاعدي لعدد عمليات تـنـزيل التقرير عن حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية من الموقع الشبكي لموئل الأمم المتحدة
(a) ㈠ 从人居署网站下载《世界城市状况报告》和《全球人类住区报告》的次数呈上升趋势 - توصل تقرير حالة مدن العالم لعام 2006 إلى أن هناك أربع مراحل لاستجابة السياسات للتحضر المستدام.
55. 2006年度的《世界城市状况报告》认定,为实现可持续的城市化,可采用以下四类广泛的政策应对措施: - أصدر مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين تكليفا للموئل ببدء إعداد سلسلة تقارير عن حالة مدن المناطق لتكملة سلسلة تقارير حالة مدن العالم.
理事会第二十一届会议授权人居署开始编写该区域城市状况报告系列,以补充《世界城市状况报告》系列。 - وطلب إلى المدير التنفيذي أن يكفل إدراج قضايا تنمية شباب الحضر بشكل جوهري في الإصدارات القادمة للتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية وتقرير حالة المدن في العالم.
理事会要求执行主任确保《全球人类住区报告》和《世界城市状况报告》实质性地反映城市青年发展问题。 - وساهمت الاستنتاجات التي خلص إليها تقرير حالة المدن في العالم في تحديد المسار والمعلومات اللازمة للعديد من الحوارات والمداولات التي أجريت في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
《世界城市状况报告》的调查结果为世界城市论坛第四届会议的对话和审议工作定了调和提供许多资料。 - وأعدّ موئل الأمم المتحدة مساهمات في تقرير التنمية العالمية لعام 2009، فيما أعدّ البنك الدولي مساهمات في تقرير 2008 عن حالة المدن في العالم.
人居署为《2009年世界发展报告》准备了投入,世界银行则为《2008年世界城市状况报告》准备了投入。 - وقالت إن الجمعية العامة وافقت على مزيد من تعزيز بعض عناصر البرنامج، وكان من نتائج ذلك التقييم قرار برفع مستوى الأمانة الحضرية إلى مستوى الشعبة.
评估的一项结果决定,将城市事务秘书处提升为司级单位,负责编写人类住区全球报告和世界城市状况报告系列。 - التي تستخدم توصيات السياسات الواردة في التقرير العالمي بشأن المستوطنات البشرية عن صنع القرار [الخطة الاستراتيجية- مجال
通过各种出版物,包括两个主导性报告 -- -- 《全球人类住区报告》和《世界城市状况报告》 -- -- 宣传各种结果和调查结果。 - (ط) نشر التقارير الرائدة المتعلقة بتنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك نشر تقرير الحالة العالمية للمستوطنات البشرية وتقرير حالة المدن في العالم اللذين يصدران مرة كل سنتين.
(i) 出版人类住区发展方面的主要报告,其中包括两年一次的《全球人类住区报告》和《世界城市状况报告》。 - وقد نشر موئل الأمم المتحدة تقريره عن حالة المدن في العالم لعام 2004، والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية لعام 2005 الذي تناول موضوع تمويل المأوى الحضري.
人居署发表了《2004年世界城市状况报告》和关于城市住房筹资这一主题的《2005年全球人类住区报告》。 - يسهم تقرير حالة مدن العالم، 2010 لموئل الأمم المتحدة في
联合国人居署《2010年世界城市状况报告》促进提高各国政府、地方主管部门和《人居议程》伙伴对全球城市状况和趋势(包括未来政策方向)的认识 - ومنذ الدورة الرابعة التي عقدت في مانزينغ، الصين، أصبح موضوع المنتدى متوائماً بصورة وثيقة مع التقرير عن حالة مدن العالم.
自从在中国南京举行第四届会议以来,论坛主题与《世界城市状况报告》 -- -- 广泛引用的人居署权威旗舰报告 -- -- 紧密相关。