×

世界和平国际妇女联合会阿拉伯语例句

"世界和平国际妇女联合会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. إلا أننا نود هنا توضيح الطابع الابتكاري للعناصر " الرأسية " لنهج الاتحاد، وهي جوانب لم ينوه إليها عادة أو تقيَّم في تقارير التنمية المستدامة.
    但是,我们希望澄清世界和平国际妇女联合会做法中新的 " 纵向 " 部分的性质,也就是可持续发展报告中一般不被注意或评估的那些方面。
  2. ولما كان موظفو الاتحاد ومتطوعوه يوجدون في الميدان في أكثر من 50 دولة في مختلف أنحاء العالم، فإنهم يواجهون التحديات اليومية المتمثلة في إدامة الجهود الشعبية الرامية إلى تمكين المرأة وتغيير أنماط الحياة.
    世界和平国际妇女联合会活跃在世界各地50多个国家。 世界和平国际妇女联合会工作人员和志愿者每天面临的挑战是,在基层坚持不懈地努力,赋予妇女权力,改变她们的生活。
  3. ولما كان موظفو الاتحاد ومتطوعوه يوجدون في الميدان في أكثر من 50 دولة في مختلف أنحاء العالم، فإنهم يواجهون التحديات اليومية المتمثلة في إدامة الجهود الشعبية الرامية إلى تمكين المرأة وتغيير أنماط الحياة.
    世界和平国际妇女联合会活跃在世界各地50多个国家。 世界和平国际妇女联合会工作人员和志愿者每天面临的挑战是,在基层坚持不懈地努力,赋予妇女权力,改变她们的生活。
  4. وعلاوة على ذلك، فإنه في حين أن الأعمال الخارجية تولى الأولوية للاحتياجات المادية، فإن الأولوية الداخلية تقتضي من أصحاب الاستجابة في إطار الاتحاد السعي دوما إلى أن تكون ذرى آمال النفس الإنسانية وأسمها حاديا للجهود العملية التي نبذلها بأيدينا.
    虽然外部行动确定肉体需要的优先次序,但内心的优先次序要求世界和平国际妇女联合会答复者继续争取实现心灵的最高和最美好的愿望,用我们的双手指导开展实际工作。
  5. في أعقاب حدثين جانبيين غنيين ومهمين للغاية قعدهما الاتحاد النسائي الدولي للسلام العالمي خلال الاجتماع الذي عقدته لجنة وضع المرأة مؤخرا في نيويورك بشأن المسائل المتصلة بمشاركة المرأة في التعليم العالي، تم التوصل إلى بعض الأفكار والتوصيات القيمة.
    近期,妇女地位委员会在纽约举行了关于妇女接受高等教育相关问题的会议,世界和平国际妇女联合会在此期间举办了两次内容丰富的实质性会外活动,并得出一些有价值的深刻见解和建议。
  6. وفي الختام، وبمناسبة الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2008، الذي سيجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورته، يوصي الاتحاد النسائي الدولي للسلام العالمي ويشجع على التفكر في الالتزام البالغ الأهمية باعتناق ومعالجة أمور القلب الإنساني والروح الإنسانية التي تمثل جوهر الكرامة الإنسانية الحقة.
    最后,值此经社理事会2008年年度部长级审查会议高级别部分会议期间,世界和平国际妇女联合会建议并鼓励思考包容和解决人类心灵与精神事务的能力,这是人类真正尊严的精髓。
  7. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.