×

世界发展指标阿拉伯语例句

"世界发展指标"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ب) مجموعة البنك الدولي؛ مؤشرات التنمية العالمية لعام 2008 (واشنطن العاصمة)، الجدول 5-10.
    b 世界银行集团:《2008年世界发展指标》(华盛顿特区),表5.10。
  2. وفضلاً عن ذلك، يصدر البنك الدولي سنوياً مؤشرات التنمية البشرية، وهي لمحة عامة إحصائية شاملة عن التنمية.
    此外,世界银行每年出版世界发展指标,这是一份关于发展的综合统计概况。
  3. وأُدرجت النتائج أيضا في مؤشرات التنمية العالمية لعام 2014، فضلا عن قاعدة بيانات المقارنات الدولية لجامعة كوينزلاند.
    这些成果也将纳入2014年世界发展指标以及昆士兰大学国际比较数据库。
  4. وبالتالي نقحت الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة الدخل القومي الإجمالي استنادا إلى بيانات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والبنك الدولي (المؤشرات الإنمائية العالمية).
    国民总收入由统计司根据欧统局和世界银行(世界发展指标)数据作出相应订正。
  5. (أ) استمدت البيانات المتعلقة بالدخل القومي الإجمالي من مصرف بيانات مؤشرات التنمية العالمية في البنك الدولي.
    大不列颠及北爱尔兰 联合王国 a 关于国民总收入的数据取自世界银行的世界发展指标数据库。
  6. (هـ) انظر World Bank and International Telecommunication Union, World Development Indicators 2004 (Washington, D.C., 2004).
    e 见世界银行和国际电信联盟,《世界发展指标2004年》(2004年哥伦比亚特区华盛顿)。
  7. تعد مؤشرات التنمية العالمية للبنك الدولي والجداول العالمية لجامعة بنسلفانيا أكثر مصدرين مستعملين فيما يتصل ببيانات تعادل القوة الشرائية.
    世界银行世界发展指标和宾夕法尼亚大学宾大世界表格是两个使用最广泛的购买力平价数据来源。
  8. وأبلغ البنك الدولي عن خطته لتجميع إحصائيات من التعدادات الوطنية، وإدراجها في الجولة القادمة من مؤشرات التنمية في العالم.
    世界银行报告了汇编各国人口普查数据统计资料,并将这些统计数据纳入下一轮世界发展指标计划。
  9. وتعاون وثيق بوجه خاص مع ديفد سيسليكوفسكي، عضو فريق مؤشرات التنمية العالمية التابع لفريق بيانات التنمية، واشنطن.
    特别是与设在华盛顿的世界数据集团世界发展指标小组的David Cieslikowski进行了密切合作。
  10. ولذلك لا تتوافق النتائج المعيارية لجولة عام 2011 مع بيانات تعادل القوة الشرائية المستنبطة وقياسات الحجم في سياق مؤشرات التنمية العالمية.
    因此,2011年基准参数结果不可能与当前推定的2011年购买力平价和世界发展指标的数量数据相一致。
  11. ويصدر البنك الدولي تقريراً عن مؤشرات التنمية في العالم() استناداً إلى المصادر الدولية الرسمية المعترف بها، ويُعتبر هذا التقرير مكمِّلاً لأعمال الأمم المتحدة في هذا المجال.
    世界银行出版依据官方承认的国际来源,发表了世界发展指标报告, 补充了联合国在这方面的工作。
  12. وركزت المناقشة على تحليل مفصل لأسباب اختلاف جولة عام 2011 للبرنامج عمّا أشارت إليه استقراءات مؤشر التنمية العالمية المستندة إلى جولة عام 2005 للبرنامج.
    讨论的中心则是详细分析了比较方案2011年与根据2005年国际比较方案提出的世界发展指标有什么不同。
  13. (24) نسبة تكوين رأس المال المحلي الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي في السنة المالية مقارنة بالمتوسط على مدى السنوات الخمس الماضية.
    24 就国内总资产形成占国内生产总值而言,今年相对于以往五年平均值的比率。 来源:世界银行,世界发展指标在线。
  14. ١٩٩٩ " ، الشكوك فيما يتعلق ببلوغ أهداف عام ٢٠١٥ في الظروف السائدة، سواء على الصعيد العالمي أو الوطني.
    对于全球和国家两级在当前情况下能否实现2015年的目标,世界银行行长在《1999年世界发展指标》的前言中提出了怀疑。
  15. ووفقا لمؤشرات التنمية في العالم التي وضعها البنك الدولي، استنادا إلى نسبة التجارة في الناتج المحلي الإجمالي، تبدو الاقتصادات الأفريقية الآن منفتحة بصورة تبعث على الاندهاش.
    根据世界银行的世界发展指标,从贸易占国民生产总值百分比这一角度看,非洲经济已经达到令人惊讶的开放程度。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.