×

世界公共部门报告阿拉伯语例句

"世界公共部门报告"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تحيط علما بالمساهمة التحليلية والتنفيذية الهامة التي يقدمها تقرير القطاع العام العالمي لواضعي السياسات المسؤولين عن الإدارة العامة في الدول الأعضاء؛
    注意到《世界公共部门报告》在分析和作业两方面对会员国负责公共行政的决策者作出的重要贡献;
  2. وبالمثل، فإن تقرير القطاع العام في العالم أكد على الحكومة المتشبكة، وإدارة المعلومات وإنشـاء المعرفة بصفتها أهم التطبيقات المستقبليــة في مجال الحكومة الإلكترونيــة.
    世界公共部门报告》同样强调网络政府、信息管理和创造知识是电子政府今后最重要的工作。
  3. وينبغي أن تدرج الأمانة العامة في تقريرها القادم عن القطاع العام في العالم، الدروس المستفادة من حالات الإصلاح وإعادة البناء بعد انتهاء النزاع.
    秘书处在下一次《世界公共部门报告》中应当编列从冲突后恢复和重建中总结出来的经验教训。
  4. ويستكشف تقرير القطاع العام في العالم لعام 2005 المبادئ والأساليب الرامية إلى تعزيز نوعية الإدارة العامة وإدارة الموارد البشرية وفاعليتهما.
    《2005年世界公共部门报告》探讨了可以提高公共行政和人力资源管理的质量和效率的各种原则和方法。
  5. وستوفر لجنة خبراء الإدارة العامة، في دورتها السادسة، المزيد من الإرشاد والرؤى الداخلية بشأن إعداد التقرير العالمي للقطاع العام قبل صدوره في صورته النهائية.
    公共行政专家委员会第六届会议将就世界公共部门报告定稿前的编写工作提供进一步的指导和见解。
  6. وأقرت اللجنة أيضا بأن تقرير القطاع العام في العالم يمثّل أداة هامة من أدوات السياسة العامة وأن يمكن أن يكون له إسهام عظيم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    委员会还认为,《世界公共部门报告》是重要的政策工具,对实现《千年宣言》的目标大有裨益。
  7. وينبغي للمناقشات التي ستتم في دورات لاحقة أن تأخذ في الاعتبار النتائج التي توصل إليها التقرير العالمي عن القطاع العام لسنة 2007 بشأن نفس الموضوع.
    今后各届会议进行的讨论应考虑到即将印发的《2007年世界公共部门报告》关于这个议题的结论意见。
  8. وقد أصدر الفرع التقرير العالمي عن القطاع العام لعام 2014 حول موضوع الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة لتحقيق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    该处为2015年后发展议程编写了关于及时回应和负责任的公共治理的《2014年世界公共部门报告》。
  9. وتعكس هذه الورقة المناقشات التي دارت في اجتماع فريق الخبراء المخصص فضلا عن الرسائل الرئيسية المتعلقة بالمعرفة كما هو وارد في تقرير القطاع العام في العالم لعام 2003.
    3 本文件反映特设专家组会议的讨论情况以及《2003年世界公共部门报告》内所载有关知识的关键信息。
  10. واستنتجت اللجنة أيضا أن عليها أن تواصل التركيز على هذا الموضوع خلال الدورات اللاحقة، آخذة في الاعتبار نتائج التقرير العالمي عن القطاع العام الذي سيصدر بشأن الموضوع ذاته.
    委员会还认定,今后几届会议应该结合即将发表的关于同一主题的《世界公共部门报告》的调查结果,继续重点审议这一专题。
  11. واستعملت ثلاث جامعات الإصدارات نصف السنوية للتقرير العالمي المتعلق بالقطاع العام، المكرسة لموضوع الحكومة الإلكترونية، وطلبت البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة أكثر من 500 نسخة منها.
    半年出版一期的《世界公共部门报告》专门讨论电子政府,有三所大学利用这份报告,各国常驻联合国代表团也索取了500份报告。
  12. (ب) التركيز في التقرير العالمي التالي عن القطاع العام على مساعدة البلدان الخارجة من الصراع في إعادة بناء الحوكمة والإدارة العامة، بما في ذلك الدروس المستفادة واحتياجات تنمية القدرات؛
    (b) 下份《世界公共部门报告》的重点应置于如何协助冲突后国家进行治理和公共行政重建,包括经验教训和能力建设需求;
  13. وينبغي أن توفّر أداة كهذه مثل، " تقرير القطاع العام في العالم " ، خيارات للسياسات العامة وتوثق الدروس العملية وتقترح وسائل لتعزيز تبادل الخبرات بالنسبة للبلدان التي ترغب في إجراء إصلاحات.
    世界公共部门报告》作为此类工具,应该为希望进行改革的国家提供可选政策,记录实用的教训,建议有助于经验交流的方法。
  14. وقد أدرجت المسائل التي أثيرت والدروس المستفادة في تقرير اللجنة() في موجز للسياسات سيتم توفيره للدول الأعضاء، وفي التقرير العالمي عن القطاع العام لعام 2007 عن هذا الموضوع.
    提出的问题和经过提炼的教训,在关于这一主题的该委员会报告、 向会员国提供的政策摘要和2007年世界公共部门报告中都作了陈述。
  15. ولعل الجمعية العامة ترغب في تنقية المعلومات التي أمكن جمعها حتى الآن، بما في ذلك التقرير العالمي عن القطاع العام في هذا الموضوع، في شكل إحاطة موجزة بالسياسات تضعها تحت تصرف الدول الأعضاء.
    秘书处不妨对迄今为止就这一主题收集的资料,包括《世界公共部门报告》进行提炼,编制一个简短的政策简报,供会员国取用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.