×

世界儿童状况报告阿拉伯语例句

"世界儿童状况报告"的阿拉伯文

例句与造句

  1. - وأردفت قائلة إن أآيسلندا ترحب بزيادة التأكيد من جانب اليونيسيف على الوصول إلى الشباب، لا سيما المراهقات، على النحو الذي يتجلى في تقريرها المعنون " " حالة الأطفال في العالم لعام 2011 " . " .
    冰岛欢迎儿童基金会能够像其《2011年世界儿童状况报告》中表明的那样,进一步重视接近青少年特别是青春期少女问题。
  2. أما التقارير الأخرى مثل تقارير التنمية البشرية التي يعدها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والتقرير عن وضع الأطفال في العالم الذي تعده اليونيسيف وتقارير التنمية في العالم التي يعدها البنك الدولي، فقد رصدت ما يعنيها من مسائل.
    开发署的《人类发展报告》、儿基会的《世界儿童状况报告》以及世界银行的《世界发展报告》等其他报告也对相关问题进行监测。
  3. أردف قائلاً إنه وفقاً لتقرير اليونيسيف عن حالة الطفولة في العالم لسنة 2003 فإن الاتجار بالأطفال قد تحوَّل إلى تجارة تولد أكثر من ألف مليون دولار سنوياً يقع ضحيتها نحو 1.2 مليون طفل.
    根据儿童基金会的《2003年世界儿童状况报告》,买卖儿童已经成为每年创造10亿美元收入的交易,其中受害儿童达到将近120万。
  4. 60- وتُقدَّم خدمات الاتصال الخارجي بالأطفال ذوي الإعاقة في جميع أرجاء البلاد، وبمناسبة إطلاق تقرير حالة الأطفال في العالم لعام 2013 تم التواصل مع 365 طفلاً في كافة المناطق، بالتعاون مع اليونيسيف.
    为残疾儿童提供全国性残疾人外联服务,时值与儿基会合作发布《2013年世界儿童状况报告》之际,各地已有365名儿童接受该项服务。
  5. وقال إنه حسبما يبين من التقرير المتعلق بالأطفال ذوي الإعاقة المعنون " وضع الأطفال في العالم لعام 2013 " ، فإن الأطفال ذوي الإعاقة، ولا سيما الفتيات، يكونون على الأرجح معرّضين لمعاناة الفقر وضيق سُبل الحصول على التعليم والخدمات الصحية.
    如2013年残疾儿童报告,即《世界儿童状况报告》所述,残疾儿童特别是残疾女童更有可能面临贫困、缺乏教育和保健服务。
  6. وقال إنه حسبما يبين من التقرير المتعلق بالأطفال ذوي الإعاقة المعنون " حالة الأطفال في العالم لعام 2013 " ، فإن الأطفال ذوي الإعاقة، ولا سيما الفتيات، يكونون على الأرجح معرّضين لمعاناة الفقر وضيق سُبل الحصول على التعليم والخدمات الصحية.
    如2013年残疾儿童报告,即《世界儿童状况报告》所述,残疾儿童特别是残疾女童更有可能面临贫困、缺乏教育和保健服务。
  7. 36- ووُفرت توعية في مجال حقوق الطفل وحماية الأطفال لأكثر من 600 فرد من أفراد المجتمع المحلي، والأطفال، وواضعي السياسات، وأعضاء البرلمان، وذلك عند إطلاق تقرير " حالة الأطفال في العالم " لعام 2012.
    在2012年发布世界儿童状况报告时,向600多名社区成员、儿童、政策制定者和国会议员提供了关于儿童权利和儿童保护问题的提高认识活动。
  8. وبدأت الصورة والمعايير الجديدة تتجلى مع التقرير السنوي لليونيسيف، والتقرير عن حالة الأطفال في العالم وموقع لليونيسيف على الشبكة العالمية الذي تم دخوله 56.6 مليون مرة في عام 2002 مقارنة بـ 36 مليون مرة في عام 2000.
    它向工作人员分发一套新的标志册和工具箱,首先在儿童基金会《年度报告》、《世界儿童状况报告》和儿童基金会网址中开始树立新的外观和标准。
  9. ومن العناصر اﻷساسية التي أعانت في هذه العملية، تلك الوثائق المتعلقة بصياغة البرنامج العالمي الجديد لﻷطفال؛ وحلقة )انوشنتي( الدراسية العالمية التاسعة؛ وتقرير عام ١٩٩٩ عن حالة اﻷطفال في العالم، مما كان مكرسا للتعليم.
    对这个进程提供帮助的关键因素是,为起草新《全球儿童议程》所编制的文件;第九次无依儿童全球讨论会;专门讨论教育的《1999年世界儿童状况报告》。
  10. وقد شدّد تقرير حالة الأطفال في العالم لعام 2013 على الأطفال ذوي الإعاقة، حيث أكد أنه لا ينبغي وصف الأطفال بإعاقتهم، بل ينبغي أن يعاملوا على أنهم أشخاص متفردون لديهم كلمتهم وإسهاماتهم الخاصة بهم في المجتمع.
    《2013年世界儿童状况报告》的主题是残疾儿童问题,强调不应以残疾给儿童定性;相反,应将其视为独特的个人,他们有自己的声音,并为社会作出自己的贡献。
  11. وأدى التزام اليونيسيف بحقوق الأطفال والشبان ذوي الإعاقة وولايتها القوية التي تلزمها بتنفيذ الاتفاقية إلى القرار القاضي بتركيز تقرير 2013 المعنون " حالة أطفال العالم " ، الذي يعد أحد منشوراتها العُمد، على الأطفال والشبان ذوي الإعاقة.
    儿基会对残疾儿童和青年权利的承诺及其落实公约的重大任务,使其决定将其最具权威性的出版物之一的2013年世界儿童状况报告的内容,集中于残疾儿童和青年。
  12. وعلى إثر الحوار الشامل بين اليونيسيف والمنتدى وما نتج عنه من توصية اليونيسيف بأن تعدّ تقريرا عن حالة الأطفال في العالم مع التركيز على موضوع أطفال الشعوب الأصلية، قامت المنظمة بإعداد إطار مرجعي يعين على إرشاد عملية التحليل العالمي لوضع أطفال الشعوب الأصلية وأطفال الأقليات.
    儿基会与常设论坛的全面对话建议儿基会编写一份侧重于土着儿童的世界儿童状况报告,继此之后,儿基会拟定了一个参照框架,为编写土着和少数族裔儿童状况全球分析报告提供指导。
  13. وقد سعى تقرير حالة الأطفال في العالم لعام 2000 إلى إذكاء الشعلة التي سطع وميضها منذ عقد من الزمان عندما اعتمد قادة العالم اتفاقية حقوق الطفل في عام 1989 ثم عندما أكدوا التزامهم بحقوق الطفل في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990.
    2000年世界儿童状况报告力求重新唤起十年前人们的满腔激情,当时,也就是1989年,世界各国领导人通过了儿童权利公约,并在1990年世界儿童问题首脑会议上重申了他们关于保护儿童权利的承诺。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.