×

世界之最阿拉伯语例句

"世界之最"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 41- وعلى مدار جميع أعوام الفترة من 1998 إلى 2007، ظلت السلطات الإسبانية، من خلال ردودها على الاستبيانات الخاصة بالتقارير السنوية، تبلغ عن أكبر مضبوطات سنوية من راتينج القنّب في العالم.
    从1998年到2007年,西班牙当局通过对年度报告调查表的答复报告的大麻脂年度缉获量每年都为全世界之最
  2. وتضم البوسنة والهرسك حاليا ما يمثل بالتأكيد أكبر تجمع في العالم لمؤسسات البث اﻹذاعي إذ أن مــا يزيــد عــن ٠٧٢ مؤسسة إذاعية وتلفزيونية تستخدم حوالى ٠٥٧ جهاز إرسال إذاعي وتلفزيونــي مما يشكل وضعا أقل ما يقال عنه أنه فوضوي.
    目前波黑的广播和电视密度很可能为世界之最。 270多个广播机构正在使用近750台广播和电视发射机。
  3. ففي أنغوﻻ، يعتبر عدد حاﻻت بتر اﻷعضاء نتيجة لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد المرتفع بشكل مأساوي واحداً من أعلى المستويات في العالم، وفي موزامبيق ما زالت هناك اﻵﻻف من هذه اﻷلغام التي لم تطهر حقولها.
    在安哥拉,令人悲痛的是,杀伤人员地雷导致的截肢为数之多,居世界之最。 在莫桑比克,有成千上万枚此种地雷仍未清除。
  4. وبوجه عام، بقي الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية أشد الصراعات التي يشهدها العالم فتكا، حيث بلغ عدد الضحايا 4 ملايين شخص منذ عام 1998، وقع معظمهم فريسة للمرض والجوع والتشرد.
    总的来说,刚果民主共和国境内的冲突所造成的死亡人数,仍然是世界之最,自1998年以来,已有400万人伤亡,主要是疾病、饥饿和流离失所所致。
  5. لقد استقر الرأي منذ وقت طويل على أن منطقة البحر الكاريبي أشد المناطق اعتمادا على السياحة في العالم، نسبة إلى حجمها، والبحر الكاريبي، بالمقارنة بنظم إيكولوجية بحرية كبيرة أخرى، يحيطه العدد الأكبر من البلدان في العالم.
    人们早已公认,加勒比地区相对于其面积而言是世界上最依赖旅游业的地区,与其他大型海洋生态系统相比,加勒比海周边国家数目之多,为世界之最
  6. ويعيش في أفريقيا أكبر عدد من المشردين داخليا (أي الأشخاص المشردون داخل بلدهم) في العالم، حيث وصل إلى 11.6 مليون شخص في عام 2008 في 19 بلدا (مركز رصد التشرد الداخلي، 2009).
    非洲的境内流离失所者(即在本国国内流离失所的人)人数为全世界之最,2008年19个国家中共有1 160万人(境内流离失所问题监测中心,2009年)。
  7. وفي الواقع، إن أعلى معدل للتفاوت في العالم موجود في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حيث أن دخل الفرد في شريحة أغنى 20 في المائة من السكان أعلى في المتوسط عشرين مرة من دخل الفرد في شريحة أفقر 20 في المائة من السكان.
    事实上,拉丁美洲和加勒比地区的不平等程度为全世界之最,其20%最富裕人口的人均收入比20%最贫穷人口的人均收入平均高出20倍。
  8. ولقد وصل إجمالي ما قدمته المملكة العربية السعودية من معونات غير مستردة ومساعدات إنمائية ميسرة عبر القنوات الثنائية والمتعددة الأطراف إلى مبلغ يزيد على 83.7 مليار دولار، ويمثل ما نسبته 4 في المائة من إجمالي الناتج القومي السنوي، وهي تعد أعلى نسبة في العالم.
    在这一时期,沙特阿拉伯王国通过双边和多边渠道以优惠条件提供的赠款和发展援助的总额超过了837亿美元,占我国年度国内总产值的4%,此类百分比为世界之最
  9. وخلص البنك الدولي في عام 2012 إلى أن النمو السريع والتنمية الاقتصادية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، واللذين تميزا بأعلى نسبة مشاركة للقوة العاملة النسوية في العالم النامي، لم يكونا كافيين لتحقيق المساواة بين الجنسين، بما في ذلك في مجال القدرة على التصرف والتمثيل في الشأن السياسي().
    2012年,世界银行发现,虽然亚太区域的增长和经济发展十分迅速,妇女加入劳动力的比例为发展中世界之最,但是这并不足以实现两性平等,包括在政治机构和代表性方面的平等。
  10. وكانت هذه الانتخابات من أكبر ما نظم من انتخابات في أي مكان في أنحاء العالم، ومثل تنظيمها مهمة إدارية هائلة للجنة الانتخابية الوطنية، سيما وأنه كان ثمة حاجة لإعداد وتوزيع أكثر من 650 مليون ورقة اقتراع، حيث جرى الاقتراع لأربع هيئات تمثيلية في قرابة 000 600 مركز اقتراع.
    这次选举规模之大,堪称世界之最,组织工作对提供后勤的全国选举委员会来说,更是浩瀚宏大。 需要印制和散发6.5亿张选票,选举四个代表机构的投票在近600 000个投票站进行。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.