专题工作队阿拉伯语例句
例句与造句
- في دراسة استقصائية أجرتها فرقة العمل (انظر المرفق الثاني) حددت الجهات التي ردت على الاستبيان المعايير التي تراها الأكثر تأثيراً في منظماتها.
在专题工作队进行的一项调查(见附件二)中,答复者指出了他们认为对其组织影响最大的一些准则。 - 52- في دراسة استقصائية أجرتها فرقة العمل (انظر المرفق الثاني) حددت الجهات التي ردت على الاستبيان المعايير التي تراها الأكثر تأثيراً في منظماتها.
在专题工作队进行的一项调查(见附件二)中,答复者指出了他们认为对其组织影响最大的一些准则。 - وعلاوة على عقد دورة سنوية، أنشأ الفريق عددا من فرق العمل لمواضيع محددة، لتنسيق تخطيط وتنفيذ استراتيجيات الاتصالات المشتركة فيما يتعلق بالمسائل ذات الأولوية.
除了召开年会以外,该小组还成立了若干专题工作队,以协调优先问题的共同宣传战略的规划和实施。 - وستتولى فرق العمل المعنية بمجالات معينة والتابعة لمجلس تكنولوجيا المعلومات الاتصالات رصد التقدم المحرز في كل مبادرة وتقييم العائد منها بينما تسير الاستراتيجية قدما إلى الأمام.
信息和通信技术委员会各专题工作队将监测每个措施的进展,并在战略取得进展的同时评估其利得。 - وإلى جانب عقد دورة كل سنة، أنشأ الفريق عددا من فرق العمل لمواضيع محددة لغرض تنسيق عملية تخطيط وتنفيذ الاستراتيجيات المشتركة للاتصالات فيما يتعلق بالمسائل ذات الأولوية.
除了举行年会外,宣传小组还设立了若干专题工作队,以协调规划和执行有关优先问题的联合传播战略。 - وتتضمن العناصر الهامة لعملية مراكش إنشاء مراكز إنتاجية أنظف، وتكوين فرق عمل مواضيعية، واتباع نهج إقليمية ووطنية إزاء الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
马拉喀什进程的重要因素包括建立清洁生产中心、建立专题工作队、以及在各区域和国家采取可持续消费和生产办法。 - وستقوم فرقة عمل رابعة معنية بالقضايا الشاملة بوضع إطار مرجعي عام مشترك للعمل المتعلق بوضع مؤشرات لفرق العمل المواضيعية الثلاث وبإعداد التقرير النهائي.
第四个工作队负责贯穿各领域的问题,将制定上述3个专题工作队关于指标工作的共同参考框架,并编制最终报告。 - وبالرغم من ذلك، تمكن فريق الأمم المتحدة المعني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية، بدعم من جهة خارجية مقدِّمة للخدمات، من وضع الصيغة النهائية لمضمون التدريب، وتصميمه وتسليمه.
尽管如此,联合国IPSAS专题工作队在外部服务供应商的支持下,得以最后敲定了培训内容、设计和交付。 - وهي ما فتئت تنشئ العديد من أفرقة العمل المواضيعية التي تيسِّر تبادل المعلومات، بما في ذلك تبادل الخبرات والدروس المستفادة، بغية إضفاء قيمة مضافة على البرامج والمشاريع الحالية.
联合国水机制建立了若干专题工作队,以促进信息交换,包括分享经验教训,从而增加现有方案和项目的价值。 - وأتيحت لوحدة التفتيش المشتركة الفرصة للاطلاع على الردود على الاستبيانات التي توزَّع مرتين في السنة من قِبل فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في الأمم المتحدة.
联检组查阅了联合国行政首长协调委员会(CEB)会计准则专题工作队散发的半年期调查问卷的答复。 - وتيسيراً لإدخال التغييرات اللازمة التي يقتضيها اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة برمتها، أجرت فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية في الأمم المتحدة مناقشة لتفسيرات المعايير والمبادئ التوجيهية.
为帮助实行全系统采用国际公共部门会计准则所需的必要改革,会计准则专题工作队讨论了准则和准则的解释问题。 - وكانت الأسئلة الأساسية الأولى التي طرحها فريق المشروع التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين على أعضاء فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة تتعلق المعايير المحاسبية الفضلى لمنظومة الأمم المتحدة ومعايير تقييم هذه المعايير.
行政协调会项目组向专题工作队成员提出的第一批基本问题涉及联合国系统最佳会计准则问题以及对其评估的标准。 - 23- وكانت الأسئلة الأساسية الأولى التي طرحها فريق المشروع التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين على أعضاء فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة تتعلق المعايير المحاسبية الفضلى لمنظومة الأمم المتحدة ومعايير تقييم هذه المعايير.
行政协调会项目组向专题工作队成员提出的第一批基本问题涉及联合国系统最佳会计准则问题以及对其评估的标准。 - وستعزز الشعبة أيضا اتساق الاتصالات والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة عن طريق الدور الريادي الذي تقوم به ضمن فريق الأمم المتحدة للاتصالات وأفرقة العمل المعنية بمسائل محددة التابعة له.
战略传播司通过在联合国传播组及其专题工作队中发挥的牵头作用,还将加强整个联合国系统传播工作的协调一致与协作。 - وكجزء من حملة الألفية يشارك موظفو اليونيسيف في ثلاث من فرق العمل المواضيعية العشر التي تتولى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إجراء استعراضات منتظمة للتقدم المحرز بشأنها.
作为《千年宣传运动》的一部分,儿童基金会的工作人员正参与十个专题工作队中的三个工作队,工作队的进度由发展集团定期审查。