×

专门讨论裁军问题的大会特别会议阿拉伯语例句

"专门讨论裁军问题的大会特别会议"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإذا كانت هناك حاجة لاستعراض آلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، فينبغي القيام بذلك في دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح.
    如果确有必要审查联合国的裁军机制,就应当通过专门讨论裁军问题的大会特别会议来进行。
  2. لعدة سنوات ولأسباب وجيهة، صوتت أغلبية ساحقة من الدول الأعضاء لصالح عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تُكرّس لنـزع السلاح.
    一些年来,占压倒多数的会员国以充分的理由投票赞成召开第四次专门讨论裁军问题的大会特别会议
  3. وينبغي أن يكون البرنامج الشامل لنزع السﻻح مستوحى أساسا، من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة اﻻستثنائية العاشرة.
    " 5. 综合裁军方案应当以专门讨论裁军问题的大会特别会议《最后文件》为其主要依据。
  4. وما تزال اﻷولويات التي تم اﻻتفاق عليها في الدورة اﻻستثنائية اﻷولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السﻻح ملحة وتم اﻹذن بمهام إضافية.
    在第一届专门讨论裁军问题的大会特别会议上商定的优先领域仍很紧迫,而且已经授权执行额外任务。
  5. وفي رأي وفدي، أن عقد الدورة الاستثنائية الرابعة لنـزع السلاح هو البديل الوحيد الممكن تطبيقه لمواجهة محنتنا الجماعية.
    我国代表团认为,第四次专门讨论裁军问题的大会特别会议的召开,是我们面临的集体困境的唯一可行的出路。
  6. وما زالت الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، التي تؤكد على الأهمية الفائقة لنزع السلاح النووي، سارية حتى الآن.
    第一届专门讨论裁军问题的大会特别会议的《最后文件》今天仍然有效,它强调了核裁军的突出地位。
  7. لقد أرست الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح آلية نزع السلاح. وينبغي معالجة التحديات التي تعيق فعاليتها.
    第一届专门讨论裁军问题的大会特别会议建立了裁军机制,现在需要解决这一机制有效发挥作用所面对的挑战。
  8. وخلال رئاستها لحركة عدم الانحياز اقترحت البلدان غير المنحازة عقد أول دورة استثنائية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    正是在她担任不结盟运动主席期间,不结盟国家提议召开第一届专门讨论裁军问题的大会特别会议(裁军特别联大一)。
  9. ومع ذلك، ينبغي ألا يشمل هذا النهج الجوانب الإجرائية فحسب، بل أيضا المسائل الموضوعية في سياق الدورة الاستثنائية الرابعة لنـزع السلاح.
    然而,这样一种方法不仅应当包括程序方面,而且也要包括第四次专门讨论裁军问题的大会特别会议范围内的实质性问题。
  10. منذ الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح التي شكلت حدثا تاريخيا، عام 1978، كثيرا ما وُضعت المبادئ النبيلة لنزع السلاح والأمن الدولي على المحك.
    自从1978年划时代的第一届专门讨论裁军问题的大会特别会议召开以来,裁军与国际安全的崇高理想经常经受考验。
  11. ودعوني أُذَكِّرُ بادئ ذي بدء، بأن عام 2010 يصادف الذكرى الثانية والثلاثين لصدور الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنـزع السلاح.
    请允许我先来回顾,2010年是通过第一届专门讨论裁军问题的大会特别会议(第一届特别联大)《最后文件》三十二周年。
  12. إن عجز مؤتمر نزع السلاح الذي طال أمده عن العمل وفق الولاية التي أناطته بها الجمعية العامة خلال دورتها الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح يضر بسمعته وبمصداقيته.
    裁军谈判会议长期以来未能履行第一届专门讨论裁军问题的大会特别会议交付给它的任务,这有损于它的名声和信誉。
  13. وسوف تسنح لنا فرصة لاستعراض هذا النهج الجديد خلال الاجتماعات المقرر عقدها في عام 2006 استعداداً للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    预定在2006年举行的、为第四次专门讨论裁军问题的大会特别会议进行筹备的会议将提供一个审查这样一种新做法的机会。
  14. وكلفت الهيئة الفريق العامل الثاني بتناول البند ٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " دورة الجمعية العامة اﻻستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السﻻح " .
    委员会责成第二工作组审议题为 " 第四次专门讨论裁军问题的大会特别会议 " 的议程项目5。
  15. لقد أنشئت هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في الدورة الأولى للجمعية العامة الخاصة المكرسة لنزع السلاح لكي تكون محفلا لكل الأعضاء في الأمم المتحدة للتداول بشأن مسائل نزع السلاح الرئيسية.
    裁军审议委员会是在第一届专门讨论裁军问题的大会特别会议上设立的,作为所有会员国讨论重大裁军问题的论坛。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.