专家队阿拉伯语例句
例句与造句
- ويقتضي التركيز مبكراً على تنمية القدرة على تقوية مجمّع الخبراء المدنيين القابل للنشر وتعميقه.
能力建设的初期应该关注巩固与深化可部署的文职专家队伍。 - ويرد موجز تفصيلي للميزانية وارتباطها بالعقود الموافق عليها، في التقرير الكامل الذي أعده فريق الخبراء.
专家队的全面报告详细说明了预算及其与已核准合同的关系。 - الربط الشبكي، والخبرات الفنية الإقليمية ودون الإقليمية؛
(b) 第二阶段(2000-2001年):建立网络和区域、次区域专家队伍; - وقد ضمنت ملخصات تفصيلية لكل من الميزانية وربطها بالعقود الموافق عليها في التقرير الكامل لفريق الخبراء.
预算以及与核准后合同的比较细节摘要载于专家队的全文报告。 - ونتوقع أن يكمل بفعالية الفريق الدائم من خبراء الوساطة عمل الأمين العام في هذا المجال.
我们预计常设调解专家队将会有效地补充秘书长在此领域的工作。 - وقد أيّد الفريق العامل المعني بالرصد خطة عمل فريق الخبراء التقنيين المتعلقة بتجارة الماس عبر الإنترنت.
技术专家队关于互联网交易的工作计划得到了监测工作组的认可。 - ويرد الموجز التنفيذي لتقرير فريق الخبراء في مرفق هذه الرسالة ويجري العمل على إتاحة التقرير الكامل لأعضاء المجلس.
专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面报告。 - وسيقوم فريق من الخبراء باستعراض توزيع ممتلكات راديو وتلفزيون البوسنة والهرسك على مدى فترة محددة.
一个专家队将审查在特定期间内对波黑广播电视台财产进行分配的情况。 - 2-3 تكوين مجموعة من الخبراء المدربين تتوفر لديهم المقدرة على مساعدة البلدان التي تتهدد الأخطار ديمقراطياتها؛
2-3. 建立一支合格的专家队伍,协助其民主政体面临威胁的国家; - عضو في فريق الخبراء المستقلين لمنظمة العمل الدولية المعني برصد تنفيذ العقوبات المتصلة بالفصل العنصري، جنيف.
日内瓦国际劳工组织监督执行反种族隔离制裁措施的独立专家队成员。 - وهذا ساعد مثلا على تعرف الفريق الأرجنتيني لأنثروبولوجيا الطب الشرعي على الأشلاء العظمية.
例如,这一举措为阿根廷的法医人类学专家队对受害者遗骸的鉴定提供了便利。 - فلا بد من العمل لتوافر مجموعة واسعة وأكثر تنوعا من الخبراء الذين يمكن إيفادهم على وجه السرعة.
确保一支人数更多、更加多样化而且能够迅速部署的专家队伍至关重要。 - ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية رد التكاليف المستحقة من نشر وحدات الاختصاصيين.
17. 关于如何偿还部署专家队增加的费用问题,工作分组未达成一致意见。 - وهذا الترتيب سيكون برنامجا مفتوح المصدر في المستقبل، وهدفه سيكون خلق الجيل الرابع من خبراء نزع السلاح.
未来,应使其成为一个开放性课程安排,目标是建设第四代裁军专家队伍。 - وسيتم التركيز على اﻻجراءات الﻻزمة لتأهيل العدد الﻻزم من الخبراء لﻻضطﻻع بهذه اﻷنشطة .
重点将是应采取什么必要的行动来建立起一支能进行这些活动的最起码的专家队伍。