×

专业公司阿拉伯语例句

"专业公司"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يتعين على الشركة المتخصصة أن تحيل فورا إلى المصرف جميع المعلومات والوثائق الهامة المتصلة بهوية العميل.
    与客户身份严格的所有辨认资料和文件应立即由专业公司送达银行。
  2. وهذا الهيكل مستكمل من خلال استخدام شركات أطراف ثالثة مهنية وخبراء استشاريين أفراد ومتدربين داخليين.
    这一结构通过聘用第三方专业公司、个人咨询人和见习员得到了补充。
  3. يجب على الشركات المتخصصة الامتثال للحد الأدنى من ممارسات التحقق الواجب من العملاء على النحو المنصوص عليه في هذا القرار؛
    专业公司必须遵守本决定所述的适当评鉴客户最低限度惯例;
  4. (ج) بالتنسيق مع شركة إدارة البرامج، تعزيز عملية رصد الشركات الخبيرة لتقديم المنجزات المتوخاة؛
    (c) 与方案管理公司协调,加强对专业公司提交应交付的物项情形的监测;
  5. حدثت تأخيرات فيما يتعلق بأداء المنجزات المتوخاة بموجب العقد من جانب كل من الشركات الخبيرة وشركة إدارة البرامج.
    专业公司和方案管理公司在提交根据合同应交付的物项方面都出现了延误。
  6. وقد أبرم عقد مع شركة متخصصة من أجل وضع النظام وتدريب مستعمليه وإتاحة برامج الحاسوب اللازمة.
    已同一个专业公司签订合同,以设立这一系统,培训使用人员,提供必要的软件。
  7. وينشئ قانون التدريب المهني النمساوي أيضا نظم تدريب مشتركة تستهدف الشركات المتخصصة الراغبة في تدريب متدربين().
    《奥地利职业培训法案》还建立了针对希望培养学徒的专业公司的联合培训系统。
  8. استعان صندوق السكان بشركة متخصصة للتفاوض مرة أخرى في سنة ١٩٩٥ حول عقد اﻹيجار الخاص بمقره.
    1995年,人口基金雇用一家专业公司重新就其总部的1995年租约进行谈判。
  9. إلا أنه، بصرف النظر عما إذا جرى استخدام شركة من الشركات المتخصصة في هذا التحقق أم لا، تقع المسؤولية الأخيرة على عاتق المصرف نفسه.
    不过,不管是否使用适当评鉴客户专业公司,最终责任由银行承担。
  10. وقد راقب مكتب خدمات الرقابة الداخلية عملية إقرار النطاق واستعرض التقارير الأولية لإقرار النطاق المقدمة من الشركات المهنية.
    监督厅对范围确认进程进行了观察,并审查了各专业公司提交的初步范围确认报告。
  11. يجب أن تكون إجراءات التحقق الواجب التي تنفذها الشركات المتخصصة بالصرامة نفسها على الأقل التي تتسم بها الإجراءات التي تنفذها المصارف ذاتها؛
    专业公司执行的适当评鉴客户程序必须至少与银行本身执行的程序同样严格;
  12. عقب الانتهاء من التصميم النظري، تم حساب التكاليف التقديرية التفصيلية بواسطة شركة متخصّصة في المقايسات تحت إشراف فريق المشروع.
    概念设计完成后,一家费用估计专业公司在项目组的监督下进行了详细的费用估计。
  13. وعرّف التكتلات بأنها تركّزات من حيث الحيّز لشركات متخصصة تستفيد من الفعالية الجماعية والاقتصاديات الخارجية والأعمال المشتركة.
    他把技术群集界定为专业公司为利用集体效率、外国经济体和共同行动的优势而实行的集中。
  14. 42- منذ تسعينات القرن الماضي أصبحت إدارة الضمان أداة هامة توفرها الشركات المختصة وفروع شركات التفتيش العالمية.
    1990年代以来,担保品管理已成为专业公司和全球检查公司各分部提供的一个重要工具。
  15. وللسبب ذاته، جرى اختيار شركة مختصة ثانية، بإجراء تنافسي، للقيام بتقييم تدخلي متعمق للمواد الخطرة.
    出于同样的原因,已通过竞争选定第二家专业公司提供服务,以进行深入的侵入性有害材料评估。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.