×

与贸易有关的知识产权协定阿拉伯语例句

"与贸易有关的知识产权协定"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ط) مراجعة اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية()، مع المراعاة التامة لبعده الإنمائي؛
    (i) 审查《与贸易有关的知识产权协定》, 同时并充分考虑到其发展层面;
  2. (ك) ضمان قدرة البلدان على الاستفادة الكاملة من أوجه المرونة الواردة في اتفاق تريبس والامتثال لها؛
    确保各国能够遵守并充分利用《与贸易有关的知识产权协定》的灵活规定;
  3. ويجري التشجيع أيضاً على تنفيذ اﻻتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، وخصوصاً من جانب الوﻻيات المتحدة واﻻتحاد اﻷوروبي.
    与贸易有关的知识产权协定,其执行也受到鼓励,特别是美国和欧盟。
  4. وتقع الأمراض غير المعدية تماما ضمن سياق أحكام اتفاق حقوق الملكية وإعلان الدوحة.
    非传染性疾病完全在《与贸易有关的知识产权协定》和《多哈宣言》的规定的范围内。
  5. ومن أوجه القصور في المادة 66-1 من الاتفاق على الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية طابعه المؤقت.
    与贸易有关的知识产权协定》第66.1条的缺陷之一就是其临时性质。
  6. وينبغي تعديل الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة ليوفر حماية أفضل لمعارف وموارد الشعوب الأصلية.
    应当修订《与贸易有关的知识产权协定》,以便更妥善地保护土着知识和资源。
  7. ويلزم أن يُعاد النظر في الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، وذلك في إطار المراعاة الكاملة لأبعاده الإنمائية.
    应该审议《与贸易有关的知识产权协定》,同时充分考虑到其发展程度。
  8. 9- أما حماية حقوق الملكية الفكرية فيتناولها اتفاق حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة الصادر عن منظمة التجارة العالمية.
    世贸组织《与贸易有关的知识产权协定》(《协定》)涉及到知识产权的保护。
  9. واليوم، ونتيجة للاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، أصبحت لدى البلدان النامية خيارات أضيق نطاقا.
    今天,由于签订了《与贸易有关的知识产权协定》,发展中国家面临的选择更为有限。
  10. وترى البلدان النامية أن أي تعديل في الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة ينبغي ألا يشمل بيان الرئيس.
    发展中国家认为,《与贸易有关的知识产权协定》的修正案不应该包含主席声明。
  11. فالاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، على سبيل المثال، يؤثر على قضايا الحصول على العقاقير الأساسية وعلى التعاون الدولي.
    例如,《与贸易有关的知识产权协定》对获得基本药物和国际合作问题具有影响。
  12. لذلك نوصي بالاستفادة على أكبر نطاق ممكن من أشكال المرونة المتوقعة في الاتفاق بشأن جوانب حقوق الملكية الثقافية المتصلة بالتجارة.
    因此,我们建议尽可能大规模地利用《与贸易有关的知识产权协定》预见的灵活性。
  13. وينبغي تعديل الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، من أجل حماية معارف الشعوب الأصلية ومواردها على نحو أفضل.
    与贸易有关的知识产权协定》应当予以修订,以更好地保护土着民族的知识和资源。
  14. (ب) الدعوة إلى التحلي بمزيد من المرونة بالنسبة للبلدان النامية في إطار الأنظمة الدولية، مثل الاتفاق المتعلق بالجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية؛
    (b) 呼吁《与贸易有关的知识产权协定》等国际制度较灵活地对待发展中国家;
  15. وفي هذا الصدد، ثبتت أهمية تنفيذ جوانب المرونة في الاتفاق المتعلق بالجوانب ذات الصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية على الصعيد الوطني.
    在这方面,在国家一级利用《与贸易有关的知识产权协定》的灵活性证明了其重要性。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.