不稳定地区阿拉伯语例句
例句与造句
- كما نُشرت سرية مشاة من بنن في القطاع الغربي لتعزيز مواقع كتيبة بنن في ذلك الإقليم الشديد الاضطراب.
贝宁的一个步兵连部署在西区,以加强贝宁驻扎在这个局势极不稳定地区的营部阵地。 - لا جدال، على أن هذه السياسة ذات النوايا الشريرة قد هددت السلم والأمن في منطقة الشرق الأوسط المضطربة على مدى سنوات.
毋容置疑,多年来这种居心不良的政策威胁了中东这个不稳定地区的和平与安全。 - بيد أنه يظل يساورني القلق من أنه مع تقدم الحملة الانتخابية سوف تندلع أعمال عنف في مناطق أخرى من البلد تتسم بانعدام الاستقرار.
然而,随着竞选进程的发展,我担心在该国其他固有的不稳定地区爆发暴力事件。 - ويجب أن يشكل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط جزءا أساسيا من الجهود المبذولة لتحقيق السلام والأمن في هذه المنطقة غير المستقرة.
建立中东地区无核武器区是实现这一不稳定地区和平与安全努力的必要组成部分。 - تشجع منظمة الصحة العالمية البلدان الواقعة في مناطق تتسم بانخفاض معدلات العدوى وعدم استقرارها على الشروع في القضاء على الملاريا (وقف العدوى)().
世卫组织鼓励位于传染率低且传播不稳定地区的国家向消灭疟疾阶段迈进(阻断传播源)。 - لتقع في أيدي منظمات إرهابية.
过去十年以来,我们目睹了大规模毁灭性武器及其有关技术不断向不稳定地区扩散,并可能超越了政府----落入恐怖组织手中。 - بالإضافة إلى ذلك، طلبت إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص يكون مسؤولا عن تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في تلك المنطقة المتفجرة.
同时,巴基斯坦也已向秘书长要求任命一名特派代表来负责协调联合国在这个不稳定地区的活动。 - ومن الواضح أن الدول الحائزة للأسلحة النووية تتخذ إجراءات وقائية، والدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مناطق التوتر الشديد تفكر في اتخاذ تلك الإجراءات.
核武器国家显然在采取两手措施,高度不稳定地区的无核武器国家也在考虑采取两手措施。 - ويشير التقرير إلى مواقع يسودها عدم الاستقرار وانتهاكات حقوق الإنسان في مناطق النزاع، ويشمل ذلك عمليات احتجاز للعديد من التاميل لفترات قصيرة.
报告注意到了一些不稳定地区和在冲突地区发生的违反人权的情况,包括许多泰米尔人遭到短期拘留的情况。 - تشعر رومانيا اليوم بالفخر والاعتزاز لإسهاماتها المتواصلة، عن طريق التعاون الدولي، في إدارة عدد من حالات النزاع والمناطق غير المستقرة.
今天,罗马尼亚感到非常荣幸和自豪的是,它始终如一地通过国际合作为若干冲突局势和不稳定地区的管理作出贡献。 - ويرى أن سهولة توافر الأسلحة الصغيرة والذخيرة في مناطق متقلبة مثل بلدان اتحاد نهر مانو تشكل خطرا على الأمن الإقليمي والداخلي في البلدان الثلاثة الأعضاء في الاتحاد.
在马诺河联盟这种不稳定地区很容易获得小武器和弹药,这对三个联盟成员构成了区域和内部安全的威胁。 - لذا فإنه ينبغي أن تركز إستراتيجيات مكافحة ناقلات الأمراض في مناطق الملاريا غير المستقرة على إعاقة انتقال المرض، والتي يعتبر الرش الموضعي للأماكن المغلقة تدخلاً أكيداً وفعالاً.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重于切断传播,经证明,室内残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。 - 111-12- تخصيص المزيد من الموارد للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناطق التي كانت خاضعة لسيطرة المتمردين أو التي عانت طوال سنوات كثيرة من عدم الاستقرار نتيجة للحرب الأهلية (سوازيلند)؛
12 为国内长期受反叛人士控制或因多年内乱而不稳定地区的人权教育划拨更多的资源(斯威士兰); - فالتأخر أكثر في إجراء عمليات الاقتراع هذه ينطوي على مخاطر سياسية، إذ أن بإمكانه زيادة السخط بين بعض قطاعات السكان الذين يساورهم القلق إزاء عدم كفاية التمثيل في البؤر الرئيسية لعدم الاستقرار.
选举工作继续拖延将产生政治风险,可能加剧部分民众对主要的不稳定地区的代表不足的不满情绪。 - وفي النيجر، يستقصي صندوق بناء السلام سبل دعم جهود الحكومة، خاصة الجهود الرامية إلى بناء زخم من أجل عمليات بناء السلام الشاملة في المنطقة غير المستقرة.
在尼日尔,建设和平基金正在探讨如何支持政府的努力,尤其是旨在为不稳定地区的包容性建设和平进程创造势头。