不稳固阿拉伯语例句
例句与造句
- ' 1` حماية واستعادة وتعزيز النظم الإيكولوجية، ومستجمعات المياه، والمنحدرات غير المستقرة، والمناطق الساحلية؛
㈠ 保护、恢复和增强生态系统、分水岭、不稳固斜坡和沿海地区; - رغم ما أحرز من تقدم في توطيد دعائم السلام في سيراليون، فما زالت الحالة العامة هشّة.
在巩固塞拉利昂和平方面虽已取得进展,但总体局势并不稳固。 - ويرحب المجلس بالتقدم الذي أحرز مؤخرا في مجال الأمن، لكنه يدرك أن هذه المكاسب هشة.
安理会欢迎最近在安全方面取得的进展,但认识到这些进展不稳固。 - فليس بحوزة العديد من الجماعات أي صكوك ملكية أو لديها فقط سندات ملكية لا تؤمِّن لها حقوقها.
许多社区没有土地所有权证书,或者只拥有不稳固的土地所有权。 - وفي هذا الصدد، يُفرض على الولايات ترتيب هرمي يقوم على عدد المساكن الحضرية التي تعاني من أسوأ الظروف.
关于这一点,各州基于不稳固的城市住房数量排列一个等级顺序。 - ولا تزال تخامر بعض الأوساط شكوك حول مصداقية الدوائر الاستثنائية، بالنظر إلى عدم استقرار الجهاز القضائي في كمبوديا.
由于柬埔寨的司法体制不稳固,仍然有人怀疑特别法庭的可信性。 - وكان الاتفاق عاماً على أن الاتجاهات الراهنة للانتعاش الاقتصادي ما زالت هشة وغير منتظمة.
普遍认为,当前经济复苏的趋势仍然不稳固,不平衡;长期的前景不明朗。 - ويملك أكثر من ثلث الأسر المعيشية في مجموعة نيامي الحضرية مساكن سياجها من تبن، مما يدل على هشاشة تلك المساكن.
尼亚美城区三分之一家庭的住宅围墙是秸秆,表明房屋不稳固。 - ظل الأمن مستقرا عموما، ولكنه هش، وذلك بسبب الاضطرابات المدنية المتفرقة، والتقلبات السياسية، وعدم الاستقرار عبر الحدود.
安全局势大体平稳,但因零星的内乱、政治动荡和边界事件而不稳固。 - فقد يشعر الأفراد أن موقفهم مهدد إذا نقلوا ما يعرفونه إلى الآخرين.
个人可能会认为,如果他们贡献他们所拥有的一切知识,他们的地位就会不稳固。 - وفي الوقت نفسه، أصبحنا نعترف بأن الأساس ذاته الذي سعينا لبناء دولتنا عليه أساس مهزوز وضعيف.
与此同时,我们也逐步认识到,我们赖以力求建设国家的基础虚弱、不稳固。 - وفي حين أُحرز تقدم هام من حيث إصلاح القطاع العام، فإن خطى مكافحة الفساد وإضفاء اللامركزية ووتيرة التقدم لا تزال هشة.
公共部门改革、反腐败和简政放权等方面进展很大,但是仍不稳固。 - والمجتمعات المحلية التي كانت تاريخيا تفضل الرفاه الجماعي على التنافس والنـزعة الفردية تحولت تدريجيا إلى مجتمعات مزعزعة الأمن.
历史上重视集体福祉而不是竞争和个人主义的地方经济变得愈来愈不稳固。 - غير أن الإنجازات المحققة تظل هشة البنيان ويمكن أن تتلاشى إذا لم يتم تعزيزها وإضفاء الطابع المؤسسي عليها.
然而,取得的成就还很不稳固,如果得不到巩固和制度化,有可能烟消云散。 - وكان لهذه التحديات أثر بالغ في الإدارة العالمية وبخاصة في استضعاف مجموعات الأقليات.
这些情况对全球的政府管理都产生了重大影响,而尤其是影响到少数群体不稳固的处境。