不断增加的阿拉伯语例句
例句与造句
- وتزايد اليتم هو جانب من أكثر جوانب هذا الوباء إثارة للحزن.
不断增加的孤儿是艾滋病的一个最悲惨情况。 - وما فتئت تكاليف استئجار أماكن العمل تمثل عبئا متناميا على كاهل المنظمة.
房地租金给人口基金带来不断增加的负担。 - ولذا، فإن المفوضية تحتفظ بأصول نقدية كبيرة ومتنامية.
因此,难民署目前持有大量且不断增加的现金资产。 - ونتيجة لذلك، هناك اتجاه نحو تزايد عدد أحكام الإدانة والتحقيقات.
结果,出现了定罪和调查数量不断增加的趋势。 - وضع وتعميم استراتيجيات لمكافحة زيادة الانبعاثات الناجمة عن قطاع النقل
制定和传播战略,以处理不断增加的运输部门排放 - وضعت الطلبات المتزايدة في فترة السنتين ضغوطاً إضافية على الميزانية البرنامجية.
该两年期不断增加的需求使方案预算更加紧张。 - السمنة بين نسبة كبيرة من السكان عامل مخاطرة آخذة في الازدياد.
不断增加的风险指标是很大一部分人口的肥胖症。 - وتشكل الترتيبات المشتركة بين المنظمات موردا متناميا آخر من موارد اليونيسيف.
组织间安排是儿童基金会另一个不断增加的资源。 - رابعا، يتشكل النظام العالمي الجديد على خلفية الصراعات المتزايدة.
第四,新的世界秩序正在冲突不断增加的背景下形成。 - لا يزال الشباب يتأثر بزيادة البطالة على نحو غير متناسب.
青年人继续不成比例地受到不断增加的失业的影响。 - وينسجم هذا النمط مع اتجاه أسعار السفر جواً نحو الارتفاع على الصعيد العالمي.
这个规律与机票不断增加的全球趋势相一致。 - 540- ويراعى في التخطيـط الحالي ارتفاع عدد الطلبة المسجلين في المدارس(119).
正在制定中的计划考虑到不断增加的在校学生人数。 - لكن الطلبات المتزايدة في فترة السنتين وضعت ضغوطاً إضافية على الميزانية البرنامجية.
但该两年期不断增加的需求使方案预算更加紧张。 - وأضاف أن المشروطية أصبحت من السمات الشائعة والمتنامية للتعاون اﻹنمائي.
附带条件正成为发展合作当中不断增加的一个共同特点。 - ولكن المقاومة المتنامية للعقاقير الحالية تعقد المشكلة.
但是,对当前药物不断增加的抗药性却加剧了问题的严重程度。