不扩散条约审议和延期会议阿拉伯语例句
例句与造句
- ويؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا تاما الأهداف الواردة في المعاهدة وهو ملتزم بالتنفيذ الفعال للوثيقة الختامية لمؤتمر 2000 الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ولمقررات وقرار مؤتمر 1995 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
欧洲联盟全力支持该条约规定的各项目标,并致力于切实执行2000年不扩散条约审议会议的《最后文件》以及1995年不扩散条约审议和延期会议通过的各项决定和决议。 - ولسوء الطالع، لم يظهر أي دليل، بعد ما يزيد على ثماني سنوات على مؤتمر عام 1995 التاريخي لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وبعد ما يزيد على ثلاث سنوات من مؤتمر عام 2000 لاستعراض المعاهدة نفسها، على أن آثار هذه الجهود قد أصبحت ملموسة في المنطقة.
不幸的是,具有历史性意义的1995年不扩散条约审议和延期会议后八年多,2000年不扩散条约审议大会后3年多,中东地区仍然看不到这种努力结果的迹象。 - ويماثل ذلك أهمية التنفيذ الكامل لمقررات وقرارات مؤتمر عام 1995 لاستعراض تنفيذ معاهدة عدم الانتشار وتمديدها والخطوات العملية المتخذة في سبيل تحقيق الجهود المنهجية والتدريجية لنـزع السلاح النووي، تلك الخطوات التي تم الاتفاق عليها في مؤتمر عام 2000 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار.
同样重要的是充分实施1995年不扩散条约审议和延期会议的各项决定和决议,并采取在2000年不扩散条约审查会议上商定的实际措施,以便为实现核裁军作出系统和逐步努力。 - إن الموقف الذي ذكره بلدي آنفاً يرتكز على المادة السابعة من معاهدة عدم الانتشار، والفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 687 (1991)، والوثيقة الختامية لمؤتمر عام 1995 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض وتمديد المعاهدة، وقرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة بهذا الخصوص.
我们的立场基于《不扩散条约》第七条、安全理事会第687(1991)号决议第14段、1995年不扩散条约审议和延期会议最后文件以及大会有关决议。 我们的立场获得国际和区域支持。 - وقرر المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار وتمديدها المعقود عام 1995 تمديد المعاهدة، في إطار صفقة من الاتفاقات والالتزامات، بما فيها خاصة التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية ببذل جهود منهجية وتدريجية للحد من الأسلحة النووية على الصعيد العالمي، بغية تحقيق الهدف النهائي المتمثل في إزالة تلك الأسلحة وحل مشكلة الشرق الأوسط.
1995年不扩散条约审议和延期会议通过一揽子协定和承诺,决定延长该条约,其中特别包括各核武器国家有义务有系统并循序渐进地努力,削减全球核武器,最终消除核武器并解决中东问题。 - ويطلب الاتحاد الأوروبي، بصفة خاصة، إلى جميع الدول في الشرق الأوسط أن تجعل تلك المنطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل وأجهزة إيصالها بصورة يمكن التحقق منها فعلياً امتثالاً لما ورد في القرار المعتمد بشأن الشرق الأوسط في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، المعقود في عام 1995، لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
欧洲联盟尤其呼吁所有中东国家遵循1995年不扩散条约审议和延期会议通过的关于中东问题的决议,使中东地区成为可切实核查的无核武器和其它大规模毁灭性武器及其运载系统的区域。 - وينبغي لنا ألا ندخر جهدا في سبيل ضمان نجاح المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 وجعله يحقق نتائج ملموسة من ناحية تنفيذ التزامات الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، وفي المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2000 وكذلك من ناحية الاستفادة المثلى من عملية الاستعراض المعززة.
我们应不懈努力,确保2005年不扩散条约审议大会成功并产生具体结果,执行缔约国在1995年不扩散条约审议和延期会议和2000年不扩散条约审议大会上作出的各项承诺,以及最有效地利用强化审议进程。 - ونكرر تأييدنا لإنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية، على سبيل المثال في الشرق الأوسط وجنوب آسيا، على النحو المنصوص عليه في وثيقة مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، وإعلان مؤتمر المناطق الخالية من الأسلحة النووية الصادر في عام 2005.
我们再次表示支持建立新的无核武器区,例如在中东和南亚建立无核武器区,1995年不扩散条约审议和延期会议的文件、不扩散条约2000年审议大会最后文件和2005年无核武器区会议宣言都提出了这一要求。
更多例句: 上一页