不寒而栗阿拉伯语例句
例句与造句
- ولكن المساحة الفارغة حيث كان ينتصب البرجان التوأمان ما برحت تبعث القشعريرة فــي جميـــع أنحــاء العالــم.
但是,在双塔曾经矗立的地方是一片空虚之地,它仍然使全世界不寒而栗。 - وتمثل كوسوفو والبوسنة ومنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا ودارفور الآن أكثر الأمثلة مدعاة للفزع.
科索沃、波斯尼亚、非洲大湖区以及目前的达尔富尔就是最令人不寒而栗的例子。 - ولا تزال دماؤنا تجف في العروق لمجرد التفكير في الهوة الرهيبة التي أغرقت البشر فيها الحرب العالمية الثانية.
迄今一想起第二次世界大战中许多人陷入的可怕深渊,仍令人不寒而栗。 - ومجرد التفكير بما قد يحل بالجنس البشري إذا ما استُخدمت هذه الأسلحة أمر مثير للجزع والخوف.
只要设想一下使用这些武器会给人类带来什么灾难就令人十分不安和不寒而栗。 - وتحدثت أيضاً عن مخاوف موضوعية انتابتها بعد هروبها ولا سيما بعد توجيه تهديدات إلى والدتها.
她还提及当她脱逃后,特别是想到据称其母所遭到的威胁时,切实感到不寒而栗。 - وتحدثت أيضاً عن مخاوف موضوعية انتابتها بعد هروبها لا سيما بعد توجيه تهديدات إلى والدتها.
她还提及当她脱逃后,特别是想到据称其母所遭到的威胁时,切实感到不寒而栗。 - ويهتز المرء عندما يفكر في أن الصومال تخلو من الأشخاص المتعلمين اللازمين للاهتمام بشؤون الدولة بعد عودة السلام.
想到在和平来临时索马里没有受过教育的人才来管理国家大事,令人不寒而栗。 - تثير فكرة الإرهاب شعورا قويا لدى المرء بالخوف الشديد من عمل عنيف أو التهديد بالعنف، يقصد منه إثارة الخوف.
仅仅想起恐怖事件就足以使人不寒而栗,极端害怕旨在引起恐惧的暴力行动或暴力威胁。 - ومما يثير الانزعاج عواقب استمرار انتشار وإمكانية استخدام بلايين قطع الذخائر الصغيرة من المخزونات القائمة للذخائر العنقودية.
目前集束弹药储备中有数亿计已经老化,这些弹药的继续扩散和最终使用的后果,令人不寒而栗。 - وورد أن هذا الأمر التوجيهي كان له أثر مرعب في نفوس الصحفيين الذين يخشون الآن تناول المسائل ذات الصلة بالدستور والانتخابات.
据报告,该项指示使新闻记者们不寒而栗,他们现在不敢碰与《宪法》和选举有关的报道。 - وأشار الاتحاد إلى أن هذه الدعاوى يمكن أن يكون لها أثر سلبي على المؤلفين والناشرين وقد تفضي إلى الرقابة الذاتية(92).
国际笔会注意到这类诉讼可能对作家和出版商带来不寒而栗的后果,并导致他们自我审查。 92 - ولا يملك المرء إلا أن يرتعد عندما يتصور العواقب الوخيمة لوقوع هجوم إرهابي على مركز حضري كبير تستخدم فيه الأسلحة النووية أو مكوناتها.
想象一下使用核武器或核部件对一个大都市中心进行恐怖攻击的可怕后果将使人不寒而栗。 - والحقيقة المروّعة هي أنّ أكثر من نصف الـ 800 مليون شخص في أقل البلدان نمواً في العالم، ما انفكوا يعيشون في فقر مدقع.
世界最不发达国家8亿人口中有一半以上仍然生活在极端贫困中,这一事实令人不寒而栗。 - وهذا يبعث على مخاوف شديدة عندما يُنظر إليه في سياق حصول العناصر الفاعلة من غير الدول على الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
从非国家行为体获取核武器和其他大规模杀伤性武器这一背景来看,这一点尤其令人不寒而栗。 - قدم مقرر الأمم المتحدة الخاص شهيد، في بيانه الأخير أمام الجمعية العامة، صورة تقشعر لها الأبدان عن سير الحياة اليومية في إيران.
联合国特别报告员沙希德上次在大会作通报时,对伊朗境内的日常生活所作的描绘令人不寒而栗。