不容反悔阿拉伯语例句
例句与造句
- وكل ما يمكن قوله إنه، في ظروف معينة، يمكن لعمل انفرادي أن يشكل الأساس الذي يستند إليه الإغلاق الحكمي.
只能说,在某种情况下,单方面行为可能构成不容反悔原则的基础。 - صحيح أنه توجد عﻻقة معينة بين اﻷفعال اﻻنفرادية الصرفة وبين اﻹغﻻق الحكمي، الذي هو أساسا أمر إجرائي.
严格单方面行为和不容反悔之间确实有某种关系,这种关系基本上是程序性的。 - 267- وعلى الدولة التي تصدر فعل الاعتراف واجب التصرف وفقاً لإعلانها، وهو ما يقرب الحالة النموذجية هذه من حالة الإغلاق الحكمي.
作出承认的国家必须依言行事,这和遵守不容反悔原则时的情况一样。 - فهناك، بﻻ شك، اختﻻفات هامة بين اﻷفعال أو التصرفات اﻻنفرادية التي يمكن أن تسمح باللجوء إلى إغﻻق باب الرجوع واﻹعﻻنات اﻻنفرادية الصرفة.
在单方面行为和不容反悔的严格单方面的声明之间无疑存在重要区别。 - فعلى الرغم من أن التنازل يمكن أن يكون ضمنياً فإنه ينبغي أن لا يفترض ببساطة أنه موجود، ونفس القول يسري على سقوط الحق.
虽然暗示豁免是可能的,但不应轻易假定它有,不容反悔亦是如此。 - وأضاف أنه يتعين على اللجنة أيضاً أن تنظر في نظرية الإغلاق الحكمي التي أصبحت جزءاً من مجموعة السابقات القانونية الدولية.
国际法委员会还应该考虑不容反悔的原则,这已经成为国际判例法的一部分。 - ورأيهم هو أنه لا يجوز استبعاده بدعوى أن الأفعال المؤدية إلى الإغلاق الحكمي ليست أفعالاً انفرادية مستقلة.
他们认为,不可能以引起不容反悔的行为不是自主的单方面行为为借口而将其排除在外。 - فقد استُبعدت مثلاً من التعريف الأفعال الانفرادية التي تنطوي على المسؤولية الدولية للدولة والأفعال التي ينجم عنها الإغلاق الحكمي.
例如,涉及国家国际责任以及导致不容反悔的单方面行为都被排除在这个定义之外。 - وعلاوة على ذلك، فإن أهم سمة يتميز بها الإغلاق الحكمي ليست تصرف الدولة، بل الثقة التي تتولد عند الدولة الأخرى.
再者,不容反悔原则的最特殊因素不是国家的举动,而是在另一国家造成的信念。 - ولم يكن اجتهاد المحاكم الدولية الجهة الوحيدة التي شددت على أهمية الإغلاق الحكمي، فهذه المسألة أثيرت أيضا في محاكم محلية().
不仅是国际法庭的判例法强调不容反悔原则的重要性;这个问题也在国内法院出现。 - وهناك مسألة ثانية أشير إليها عند دراسة الموضوع في اللجنة السادسة في عام ١٩٩٨ وهي التي تتعلق بمبدأ " اﻹغﻻق الحكمي " .
1998年,在第六委员会审议该专题时提到的第二个问题是不容反悔的问题。 - وبالطبع يوجد بعض الغموض الفقهي بالنسبة للأساس الذي يستند إليه تطبيق الإغلاق الحكمي ونطاقه، إضافة إلى بعض المبادئ الأخرى التي جرى ذكرها.
当然,不容反悔原则的基础和范围,连同上述一些其他原则,在理论方面略有混淆。 - وبالإضافة إلى ذلك تمنع هذه الدولة بعدئذ من أن تنازع في تكييف الحالة المعترف بها (مبدأ الإغلاق الحكمي) (estoppel) " ().
此外,它从现在起不能对被承认状况的定性提出异议 " (不容反悔原则)。 - ومن المؤكد على حد قول البعض أن مؤسستين من قبيل الإقرار أو الإغلاق الحكمي يمكنهما أن يتيحا إحراز نفس الآثار.
事实上,曾经有些人指出,一些类似的制度,例如默许或者不容反悔,也可以用来达到同样的效果。 - وهكذا يلاحظ أن الوعد يلتبس أحيانا بالإغلاق الحكمي الذي يمنع التراجع عن موقف سابق، في رأي البعض، كما سبقت الإشارة إلى ذلك.
例如,许诺有时候会同不容反悔混淆起来,以致有些人认为,这样,先前的立场就不可能修改。