不完备阿拉伯语例句
例句与造句
- غير أن طلبها لم يُقبل نظراً لأوجه قصور إجرائية.
可是,由于据称手续不完备,她的申请没有得到准许。 - (أ) لم تكن البيانات المتعلقة بعام 2011 كاملة وقت إعداد هذا التقرير.
a 在编写本报告之时2011年数据尚不完备。 - كما قدمت مشاريع في 29 بلدا نماذج مالية غير مكتملة أو غير صحيحة؛
29个国家的项目提交的财务表不完备或者有误; - وهناك عقبة أخرى تتمثل في عدم كفاية الهياكل اﻷساسية للبلدان المصدرة المحتملة.
另一个壁垒是具有潜在出口能力的国家基础设施不完备。 - وقدم بعض المشاريع في 46 بلدا نماذج مالية إما ناقصة أو مشوبة بأخطاء.
46个国家的某些项目提交的财务表格不完备,或是有误。 - ووافقوا على أن قاعدة المعارف المطلوبة للتعامل مع خسارة التنوع البيولوجي غير مكتملة.
他们承认,应对生物多样性丧失所需要的知识库尚不完备。 - غير أنه توجد ثغرات ﻻ توجد فيها ﻻ قوانين فدرالية وﻻ قوانين إقليمية.
然而,也存在着一些漏洞,即联邦法律和地区法律都不完备。 - 158- لا تزال قواعد القانون الدولي الخاص التي تحكم حقوق الملكية في الممتلكات الفكرية منقوصة الصياغة نسبيا.
管理知识产权的国际私法规则仍然发展得颇不完备。 - (ﻫ) ما مجموعه 952 657 دولارا قيمة طلبات شراء غير مدعومة بما يكفي من مستندات.
总额为657,952美元的证明文件不完备的定购单。 - وما زالت اللجنة تشعر بالقلق إزاءعدم كفاية الجزاءات التي تفرض على ضباط الشرطة والسجون الذين يسيئون استعمال سلطاتهم.
委员会依然关切对滥权的警察和狱官的制裁不完备。 - وفي هذه الحالة لا تقدم الدراسة الاستقصائية المنفذة على الصعيد الوطني صورة كاملة للواقع.
在这种情况下,一国进行的调查所了解到的情况是不完备的。 - توفير ظروف عمل مؤاتية لهؤلاء العاملين في البحث والذين يشتغلون في ظروف غير ملائمة.
为在不完备条件下工作的科研业务单位提供有利的工作条件。 - وألقت منظمة الأمم المتحدة للطفولة الضوء على عدم كفاية الآليات المستخدمة لرصد عملية ما بعد التبني(96).
95 儿童基金会着重指出,收养后情况监督机制不完备。 - وﻻحظ مؤتمر القمة مع القلق أن ضعف البنية اﻷساسية يعرقل التنمية في المنطقة الفرعية.
首脑会议关切地注意到不完备的基础设施阻碍了分区域的发展。 - وتابع كلامه قائلا إن هناك مبادئ توجيهية قليلة بشأن استخدام الاستشاريين، وأن المبادئ الموجودة تطبق بشكل مناقض.
现有的一些顾问聘用准则或是不完备或是没有得到执行。