×

不威胁使用核武器阿拉伯语例句

"不威胁使用核武器"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 12- لقد سعت الدول غير الحائزة للأسلحة النووية بشكل دؤوب إلى استصدار ضمانات ملزمة قانوناً من الدول الحائزة للأسلحة النووية ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضدها.
    无核武器国家一直坚持不懈地要求核武器国家做出不对他们使用或不威胁使用核武器的有法律约束力的保证。
  2. وأكدوا مجددا أنه، في سياق المناطق الخالية من الأسلحة النووية، من الضروري أن تقدم الدول الحائزة للأسلحة النووية ضمانات غير مشروطة لجميع دول المنطقة بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    他们重申,核武器国家应当对在无核武器区内所有国家无条件提供不使用或不威胁使用核武器的保证。
  3. ويدعو مشروع القرار هذا مرة أخرى الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى إعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بشأن عدم استخدام الأسلحة النووية وعدم التهديد باستخدامها.
    决议草案再次呼吁核武器国家通过一项具有法律约束力的文件,向无核武器国家提供不使用和不威胁使用核武器的保证。
  4. وفي هذا الصدد، ينبغي أن تمنح الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات متعددة الأطراف وملزمة قانونا وغير مشروطة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها من قبل الدول الحائزة لهذه الأسلحة.
    在这方面,核武器国家应当向无核武器国家提供不使用或者不威胁使用核武器的多边、有法律约束和无条件的保证。
  5. ودعت دول عديدة إلى إبرام صك عالمي ملزم قانونا تمنح بموجبه الدول الحائزة للأسلحة النووية ضمانات قاطعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    许多国家呼吁缔结一个普遍的、具有法律约束力的文书,让核武器国向非核武器国明确保证不使用或不威胁使用核武器
  6. وتعيد التأكيد على أنه من الضروري للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تمنح جميع الدول الأطراف في معاهدة تتعلق بإنشاء مثل هذه المنطقة ضمانات غير مشروطة ضد استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية.
    它们重申,核武器国家需要向关于建立无核武器区的各项条约的缔约国提供无条件不使用或不威胁使用核武器的保证。
  7. وكلما طال أمد وجود الأسلحة النووية، طال انتظار العالم للخلاص من استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها، وظلت إمكانية حدوث دمار آخر كذلك الذي لحق بهيروشيما أو ناغازاكي.
    核武器存在的时间越长,全世界等待不使用或不威胁使用核武器的时间也就越长,而广岛和长崎灾难再次发生的可能性也会持久地延续。
  8. وفي مستهل بياني بودّي أن أذكّر بأن طلب الدول غير الحائزة لأسلحة نووية الاستفادة من ضمانات بعدم استخدام هذه الأسلحة أو التهديد باستخدامها ضدها كان موضوع العديد من قرارات مجلس الأمن.
    作为开场白,我想指出,无核武器国家关于获得对其不使用或不威胁使用核武器保证的要求构成联合国安理会若干项决议的主题。
  9. وتؤكد الحركة من جديد أن من الضروري، في سياق إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، أن تقدم الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى جميع دول المنطقة ضمانات غير مشروطة بعدم استخدام الأسلحة النووية أو بعدم التهديد باستخدامها.
    不结盟运动重申,就无核武器区而言,核武器国家必须向无核武器区内的所有国家提供不使用和不威胁使用核武器的无条件保障。
  10. 7- يرون أن للدول غير الحائزة للأسلحة النووية مصلحة مشروعة في الحصول من الدول الحائزة للأسلحة النووية على ضمانات لا لبس فيها وملزمة قانوناً بعدم استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    认为,要求核武器国家作出不使用或不威胁使用核武器的明确和有法律约束力保证,是非核武器国家,包括所有拉加共同体成员国的正当权益。
  11. تؤكد حكومة العراق على أن السبيل الوحيد لضمان عدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية هو الإزالة التامة لهذه الأسلحة، وفق مراحل تدريجية من شأنها أن تؤدي إلى بناء الثقة بين الدول الأطراف في المعاهدة.
    伊拉克政府申明,确保不使用和不威胁使用核武器是逐步消除所有此类武器的唯一的手段;此外,此举将建立《条约》缔约国之间的信任。
  12. وتجدد مجموعة ريو التأكيد على أن الإزالة الكلية للأسلحة النووية تمثل الضمان المطلق الوحيد ضد استخدامها أو التهديد باستخدامها، وأن الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ينبغي أن تحصل على ضمانات فعلية من الدول الحائزة على الأسلحة النووية لذلك الغرض.
    里约集团重申,彻底销毁核武器是确保不使用或不威胁使用核武器的唯一绝对保证,无核武器国家应获得核武器国家的此类切实保证。
  13. وأضاف أن سياسة عدم البدء باستخدام الأسلحة النووية وعدم استخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية هي أيضا من الأمور الهامة التي أكدها مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي عُقد في عام 1995.
    1995年《不扩散条约》审议及延期大会强调指出,不对无核武器国家首先使用核武器以及不使用或不威胁使用核武器的政策也很重要。
  14. ولعل أحد العناصر الأساسية لنظام نزع السلاح وعدم الانتشار هو أن تضمن الدول الحائزة للأسلحة النووية بشكل لا لبس فيه أنها لن تستخدم أو تهدد باستخدام الأسلحة النووية ضد أي بلد تخلى طواعية وقانوناً عن الخيار النووي.
    裁军和防扩散制度的基本要素之一是核武器国家明确保证,对任何已自愿宣布并立法规定放弃核武器的国家,既不使用也不威胁使用核武器
  15. ولم تحقق مطلب الحركة في بدء التفاوض بشأن معاهدة توفر للدول غير النووية ضمانات غير مشروطة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها إلى حين التوصل إلى نزع السلاح النووي.
    此外,最后文件没有满足不结盟运动的要求,也就是在实现核裁军之前,就一项向无核武器国家提供不使用或不威胁使用核武器的无条件保证的条约进行谈判。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.