不合格的阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي حالة وجود ضباط شرطة تعوزهم الكفاءة، فإنه يتم التعامل مع مثل هذه الحالات على النحو المناسب.
不合格的警察也得到了妥善处理。 - انتشار المشاكل الاجتماعية والفقر على نحو يؤدي إلى تغذية ناقصة وغير متكاملة.
导致食物不足和质量不合格的社会问题和贫穷。 - بينما نحن محشورين مع طواقم ساحة عديمى الكفاءة و أجزاء معيبة
而我们却因为不合格的船员 和有缺陷的零件伤透脑筋 - وبالتالي، لم يوجه الى المقاول أي إخطار رسمي بعدم اﻻمتثال.
因此,没有把业务承包商不合格的情况正式提出归档。 - (ط) اتخاذ إجراءات تنظيمية وإجراءات للمتابعة بشأن النتائج غير المرضية للزيارات؛
就不合格的访查结果确定监管行动和后续行动程序; - أخبرتك ياأمي , بهذه الطريقة سيكون التخلص من غير المناسب منهم أبسط
我跟你说过的妈妈 这样能更简单地把不合格的淘汰掉 - ومع ذلك، فإنه يمارس سراً وفي ظروف صحية غير معتمدة.
但是还是有人偷偷摸摸地在不合格的卫生条件下做这种事。 - وأما العجز السكني النوعي، فيشير إلى أنواع السكن التي تصنفها المعايير السكنية ضمن أنواع السكن غير الملائم.
住房的质量短缺是指住房标准不合格的住宅。 - 2- أصحاب المطالبات غير المؤهلين مؤقتاً وفقاً لأي من قاعدتي البيانات
依据其中任何一个数据库中的资料认为 暂时不合格的索赔人 - وقد أصدرت لجنة التأهيل اﻹقليمية تقييما سلبيا لحالة صاحب الرسالة.
地区资格审查委员会发表了对提交人的情况评估不合格的决定。 - وأثبتت التقارير التي طلبها صاحب البﻻغ من شركات مستقلة انتقادات للمستوى المهني للبناء.
提交人委托独立公司撰写的报告批评了不合格的施工质量。 - أما فيما يتعلق بحاﻻت القصور في نوعية اﻷغذية، فإن العقد يسمح برفض اﻷصناف غير المطابقة للمواصفات.
关于质量低劣问题,合同不准许拒收不合格的食品。 - وهو يدّعي بأن ذلك كان أول إخطار يتلقاه بأن أداءه دون المستوى المقبول.
他声称,这是他收到的关于其工作表现不合格的第一份通知。 - وقد اتخذت إجراءات ضد عسكريين بلغ عددهم 108 أشخاص بوصفهم مسؤولين عن تجنيد أشخاص غير مؤهلين.
已对108名军人因征募不合格的人入伍而采取行动。 - وعلاوة على ذلك، لم يحدث تقدم بالنسبة لتسريح أفراد الجيش الماوي الذين تبينت عدم أهليتهم.
并且,在遣散不合格的毛派军队人员方面没有取得任何进展。