×

不卫生的条件阿拉伯语例句

"不卫生的条件"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وجاء في الورقة المشتركة 6 أن نقص الماء قد أدى، بالتضافر مع الأوضاع الصحية المزرية، إلى تفاقم الأزمة الصحية في هايتي(144).
    《联合意见书6》报告指出,缺水的现象与不卫生的条件加在一起,是加剧海地卫生危机的主要因素。
  2. فبعوض الملاريا يتكاثر في برك المياه وإصابات الإسهال مرتبطة بشرب مياه ملوثة وتناول أغذية ملوثة، وعدم اتباع ممارسات النظافة الشخصية، والعيش في ظروف عديمة أسباب التصحاح.
    疟疾蚊子滋生的水池和腹泻病与受污染的水和食物、不卫生的习惯和不卫生的条件密切相关。
  3. وزُعم أنهم تركوا بعد ذلك لحالهم في الكوخ البلاستيكي الذي كانوا يعيشون فيه وهم يحاولون استرداد عافيتهم من جراحهم في بيئة غير صحية دون أن يحصلوا على الدعم الحكومي.
    据说,然后他们被困在他们所居住的破温室里在不卫生的条件下养伤,没有政府的支援。
  4. وركزت على المساهمة الإيجابية للأشخاص المشردين داخليا في الاقتصاد المحلي وتأثير الظروف غير الصحية وتزايد مخاطر الحريق على المجتمع المحلي المضيف.
    它将重点放在国内流离失所者对当地经济的积极贡献及不卫生的条件对收容社区的影响,以及火灾风险的增加。
  5. وأكثر المجموعات ضعفا هي أكثر المجموعات معاناة ﻻ سيما اﻷطفال الذين يقل عمرهم عن خمس سنوات الذين يتعرضون للظروف غير الصحية وخاصة في المراكز الحضرية.
    最脆弱的人群受到的打击最严重,特别是5岁以下儿童,他们面临着不卫生的条件、尤其是在城市中心。
  6. ونقل كثيرون في ظل ظروف ﻻ إنسانية وغير صحية بطريق البحر إلى اليابان للعمل في أرصفة السفن، وأحواض بناء السفن وإصﻻحها وفي مناجم الفحم والنحاس.
    在残酷无情和极不卫生的条件下通过海上将许多人运往日本,在码头、船厂、煤矿和铜矿从事繁重的劳动。
  7. 6-4 وتلاحظ اللجنة شكوى صاحب البلاغ في الفقرتين 2-2 و2-6 أعلاه من أنه احتُجز في ظروف مروعة وغير صحية نجم عنها تدهور حالته البصرية.
    4 委员会注意到提交人在以上第2.2段和第2.6段中指控他被关押在恶劣、不卫生的条件下,致使他的视力减退。
  8. وما زال المعتقلون الفلسطينيون، بمن فيهم الأطفال، يُخضعون أيضا للعيش في ظروف غير صحية ولسوء المعاملة بدنيا ونفسيا ولأشكال أخرى من المعاملة اللاإنسانية، بما فيها التعذيب.
    包括儿童在内的巴勒斯坦囚犯仍处于不卫生的条件下,并受到身体和精神虐待及其他形式的不人道待遇,包括酷刑。
  9. وقد لاحظ المقرر الخاص خلال بعثاته القطرية أن العمال المهاجرين غير النظاميين غالباً ما يكونون مشردين أو يقطنون في أماكن تكتظ بالسكان وتتسم بظروفها غير المأمونة وغير الصحية().
    特别报告员在访问国家期间注意到,非正常移徙工人常常无家可归或者生活在拥挤的、不安全的和不卫生的条件中。
  10. فقد كانوا يجردون من ملابسهم باستثناء الملابس الداخلية، وتعصب عيونهم، وتقيد أيديهم، ويعرضون أمام كاميرات التلفزيون مع الإهانة والركل والضرب والاحتجاز في أوضاع غير صحية.
    他们被脱光衣服,只剩内裤,蒙上眼睛,戴上手铐,在电视摄相机前带过,受到污辱,被拳打脚踢,在不卫生的条件下关押。
  11. إذ إن الظروف غير الصحية التي تتم فيها تنطوي على كثير من المخاطر الصحية على الأجلين القصير والطويل.
    女性生殖器残割是在不卫生的条件下进行的,因此,此种 " 手术 " 会在短期和长期内给健康带来许多危害。
  12. وقد تشكل تلك الظروف غير الصحية خطراً على حياتهم، وهي تلحق بهم أضراراً نفسية جسيمة؛ كما أنها تدخل في عِداد التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    这些不卫生的条件可以危及生命,造成极大的心理创伤,已构成酷刑及其它残酷、不人道或有辱人格的待遇或处罚。
  13. وخلال الاحتجاز، لا تكون لديهم في أغلب الأحيان أي وسيلة في المتناول من أجل الطعن في الانتهاكات التي تمس حقوقهم، مثل ظروف الاحتجاز غير المأمونة أو غير الصحية، أو الاعتداء، أو فترات التأخير المطولة.
    在拘留中,他们常常得不到对侵犯其权利的抗诉手段,例如,不安全和不卫生的条件、虐待或长时间的拖延等。
  14. وفي مثل هذه الظروف، يترجم عدم وجود أنظمة رسمية ومهنية للممارسات الطبية، إلى ممارسات إجهاض على يد أشخاص غير مدربين، وفي ظروف غير صحية، تفاديا لمواجهة هيئات إنفاذ القانون().
    在这些环境下,缺乏对医疗做法的国家和专业监管意味着为逃避执法,会由技能不熟练的从业人员在不卫生的条件下进行堕胎。
  15. بيد أن حالة السجون لا تزال تبعث على القلق لا سيما في الأرياف حيث يتعرض السجناء الى الأوبئة ويعيشون في ظروف قذرة غير صحية ولا يحصلون على أغذية كافية.
    但拘禁条件仍令人关切,尤其是在农村地区,那里的被拘留者本已面临流行病威胁,又加上营养不良,环境拥挤不堪和极不卫生的条件
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.