不免阿拉伯语例句
例句与造句
- أحياناً تجري في الحياة، أمورٌ رهيبة ليس لها تفسير.
人生有时候 不免有可怕无法解释的事情发生 - وهذا ﻻ يمنع مؤسسة ما من الكشف عن وجود خصم بيئي.
这并不免除企业透露环境负债的义务。 - فالحرية ليست مجانية، بل تأتي على حساب الاحترام والثقة والمساواة.
自由并不免费:它来自尊重、信任和平等。 - ويمكن إجراء المكالمات الداخلية والمحلية مجانا غير أن المكالمات الدولية ليست مجانية.
内部和当地电话免费,国际电话不免费。 - غير أن هذا الإجراء لا يعفي الدول الأطراف من التزامها بإرسال التقارير.
但是,这一程序并不免除缔约国的报告义务。 - وقد تفاقمت حدة هذا الاضطراب بتقديم تقارير موحدة عن المرجعين.
就这两者提出合并报告,不免使情况进一步混乱。 - من بواعث القلق الرئيسية عدم إعفاء المدافعين من الضرائب (المادة 35).
一个主要关注是,维权者不免税(第35段)。 - وإذا لم يوفر حيز المكاتب، فستعدل الميزانية تبعا لذلك.
如果不免费提供办公空间,它将相应地重新调整预算。 - وطبقا للمبدأ العام بأن الجهل بالقانون ليس
根据不知法律也不免除责任的一般原则,证明标准要求很高。 - وقد تحدد مركز الإعفاء الضريبي للعقار، دون أن يشمل هذه الطوابق السبعة.
该房地的免税地位已经确定,但这七个楼层不免税。 - ويمكن إعفاء إما 6 في المائة من المنتجات من التخفيضات أو عدم إعفائها منها.
要么6%的产品免于关税削减,要么全都不免。 - وعملية التنفيذ تنطوي لا محالة على أرباح وخسائر ورابحين وخاسرين.
实施工作不免会涉及赢利和损失,也会涉及赢家和输家。 - وتعتبر النتائج النهائية حتى الآن مبعثاً على الإحباط والقلق.
目前尚未取得结论性的成果,这不免令人感到失望和担忧。 - لجان التحقيق لا تعفي الدول من التزاماتها القانونية 47-56 16
E. 调查委员会并不免除国家的法律义务 47-56 12 - 35- وعملية التنفيذ تنطوي لا محالة على أرباح وخسائر ورابحين وخاسرين.
实施工作不免会涉及赢利和损失,也会涉及赢家和输家。