下种阿拉伯语例句
例句与造句
- وفرّ آخرون خوفا من الهجمات، نظرا لأنهم تلقوا معلومات عن الأعمال الوحشية التي وقعت في الأماكن المجاورة.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。 - يدعو المجتمع الدولي إلى اتخاذ ما يلزم من أجل ملاحقة مقترفي جرائم التطهير العرقي وكافة الجرائم ضد الإنسانية في كوسوفو ومحاكمتهم.
吁请国际社会把科索沃犯下种族清洗和其他反人类罪行的罪犯交付国际审判。 - فالمحكمة موجودة هناك لتضمن أن مرتكبي الإبادة الجماعية والانتهاكات الجسيمة الأخرى للقانون الإنساني الدولي لن يفلتوا من العقاب.
法庭将保证,犯下种族灭绝罪行和严重违反国际人道主义法其他罪行的人不能逍遥法外。 - وعلينا ألا ننسى أن عملية الحل الشامل للمسألة المتعلقة بمرتكبي الإبادة الجماعية في رواندا لم تكتمل حتى الآن.
我们不应忘记,全面解决在卢旺达境内犯下种族灭绝罪的那些人的问题这项工作尚未完成。 - ففي منطقة البحيرات الكبرى اليوم، نجد أولئك الذين ارتكبوا أعمال الإبادة الجماعية في رواندا عام 1994 يواصلون أنشطتهم التدميرية.
今天,在大湖区,那些1994年在卢旺达犯下种族灭绝罪的人仍在继续他们的破坏行为。 - ورحبت اللجنة بإطلاق سراح أكثر من 000 40 محتجز اعترفوا بصحة التهم الموجهة إليهم من أصل 000 120 محتجز بتهمة ارتكاب جريمة الإبادة.
委员会高兴地看到被控犯下种族灭绝罪的12万名囚犯中,已有4万多名认罪者获释。 - فقد جرى التعامل مع المشاكل العرقية في عهد اﻻستعمار البلجيكي بنوع من اﻹهمال وتواصلت هذه المشاكل في عهد الجمهورية اﻷلمانية.
在比利时殖民统治下种族问题处理受到一定程度的忽视,这些问题在第二共和国时期继续存在。 - يطلب إلى المجتمع الدولي تقديم مرتكبي التطهير العرقي وجميع الجرائم اﻷخرى المرتكبة ضد اﻹنسانية في كوسوفو للعدالة الجنائية الدولية؛
吁请国际社会将在科索沃境内犯下种族清洗和所有其他危害人类罪行的人提交国际刑事法院审判; - وإذ تؤكد من جديد مسؤولية جميع الدول عن وضع حدّ للإفلات من العقاب وعن مقاضاة المسؤولين عن الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب،
重申各国有责任消除法不治罪现象,并起诉犯下种族灭绝、危害人类和战争罪的人, - يدعو المجتمع الدولي إلى اتخاذ ما يلزم من أجل ملاحقة مقترفي جرائم التطهير العرقي وكافة الجرائم ضد الإنسانية في كوسوفو ومحاكمتهم؛
吁请国际社会把科索沃境内发生的已犯下种族清洗和其他危害人类罪行的罪犯交付国际审判。 - وتستطيع المزارعات الآن تغذية أسرهن، وبيع المحاصيل الفائضة، وتوفير بذور للزراعة في المستقبل والعيش بأساليب معيشة أكثر استدامة.
现在,农民们能够维持家庭生计,出售多余的作物,为来年的栽种留下种子,过上更加可持续的生活。 - وبوجه خاص، يجب ألا تتيح اتفاقات السلام إقرار تدابير عفو عن جرائم الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
和平协议尤其不应向犯下种族灭绝罪、反人类罪、战争罪或严重侵犯人权罪的人提供赦免。 - وتمكن الكثير من الأشخاص الذين عادوا إلى تيمور الشرقية في أواخر الخريف، بفضل مساعدة برنامج الأغذية العالمي الذي وزع عليهم البذور، من زرع محاصيل هم الآن على وشك حصادها.
去年秋天返回的许多人在世界粮食署种子分配援助下种植的作物现在即将收获。 - كما يمكن أيضا التقليل من احتمالات النزوح اذا لم يفلت من العقاب من يرتكبون جرائم الابادة الجماعية، وجرائم الحرب، والجرائم الاخرى ضد الانسانية.
如果犯下种族灭绝、战争罪和其他妨害人类罪的人不再逍遥法外,流离失所的人数将会减少。 - ويرد في ما يلي ذكر عدد من الصعوبات التي تعرض المعلومات التاريخية إلى مخاطر غير مقبولة قد تفضي إلى ضياع أو تدمير مواد لا يمكن تعويضها.
以下种种困难使得历史信息面临不可接受的风险,可导致不可替代的资料遗失或损毁: